Hana Zagorová — Povídej si se mnou, abych neplakala letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Povídej si se mnou, abych neplakala" de Hana Zagorová.

Letra

Říkej mi dneska, i když brečím,
jsi nejvíc hezká ze všech žen;
oči máš v slzách stále větší,
jak nedozírný modrý sen.
Něha všech polibků ti vchází do dlaní,
kluci jsou beznadějně zamilovaní,
pohádky probuzení napsal Andersen.
Říkej mi dneska, i když pláču,
jsi nejkrásnější flétny tón,
jsi bílý míček slavných hráčů,
který jim vyhrál Wimbledon.
Já nemám komplexy a z intimností strach,
říkej mi třeba, že jsem sexy v bikinách.
Já musím prostě uvěřit,
že na mě čeká nový cit.
Vždyť proto pláču, že si vzpomínám.
Láskou, první a velikou láskou
prošla jsem tichá a vroucí,
nesmělá, hořící, bezmezně věřící.
Krásné bylo to léto, jak z růží.
V místech, kde cesty se úží
šťastná jsem hlídala svítání.
Říkal mi vždycky, láska trvá,
pokud to jiným nepovíš.
Věděla jsem, že nejsem prvá,
byl starší, moudrý, mlčel spíš.
Byl něžný, pozorný a učil mě mít rád.
Možná mě miloval, však odmítal mi psát.
Přicházel tajnou cestičkou
a vždycky s krásnou kyticí.
Vždyť proto pláču, že si vzpomínám.
Láskou, první a velikou láskou
Prošla jsem šťastná a snící,
zakletá do šípků pohádek dní, do polibků.
Krásný zdál se mi svět, prostý falší.
Šeptala jsem, nikdo další,
nikdo mě nemůže dát mi víc.
Jsi hodný, říkáš, nesmíš stonat,
pro mě jsi krásný dívčí sen,
jsi jako tóny něžných sonát,
co napsal smutný Beethoven.
Napsal to z lásky, která léčí, věřil v ní.
Bolestí člověk bývá větší, největší.
Podívej, já už nepláču.
A když si tiše vzpomínám,
už věřím v lásku,
kterou nemám, vlastně mám.

Tradução da letra

Liga-me hoje mesmo quando eu chorar,
és a mais bonita de todas as mulheres;
os teus olhos estão a crescer em lágrimas,
que sonho azul inconfundível.
A ternura de todos os beijos vai para as tuas Palmas,
os homens estão irremediavelmente apaixonados.,
contos de fadas do despertar escrito por Andersen.
Liga-me hoje mesmo quando eu chorar,
és o tom mais bonito da flauta,
és a bola branca de jogadores famosos.,
que o jim ganhou em Wimbledon.
Não tenho complexos e medo da intimidade.,
chama-me sexy de biquíni.
Só tenho de acreditar,
que há um novo sentimento à minha espera.
É por isso que choro, porque me lembro.
Amor, primeiro e grande amor
Passei em silêncio e fervendo,
crentes tímidos, ardentes e ilimitados.
Foi um verão lindo, como uma rosa.
Em lugares onde os caminhos se estreitam
Estava feliz a ver o amanhecer.
Ele sempre me disse que o amor dura,
a não ser que digas aos outros.
Eu sabia que não era o primeiro,
ele era mais velho, sábio, mais silencioso.
Ele era gentil, atencioso e ensinou-me a amar.
Talvez me amasse, mas recusou-se a mandar-me uma mensagem.
Ele estava a seguir um caminho secreto.
e sempre com um belo bouquet.
É por isso que choro, porque me lembro.
Amor, primeiro e grande amor
Passei feliz e sonhando,
ela está encantada com as rosas dos contos de fadas, em beijos.
Eu tinha um mundo bonito, falsidades simples.
Sussurrei, mais ninguém.,
ninguém me pode dar mais.
És simpático, dizes que não consegues evitar,
para mim, És o sonho de uma bela rapariga.,
tu és como os tons das tenras Sonatas,
o que Beethoven triste escreveu.
Escreveu-o por amor que cura e acredita nele.
A dor é maior, a maior.
Olha, já não estou a chorar.
E quando me lembro calmamente,
Eu já acredito no amor,
o que não sei, na verdade sei.