Half Man Half Biscuit — Fix It So She Dreams Of Me letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fix It So She Dreams Of Me" de Half Man Half Biscuit.

Letra

There’s a girl I’m told who rolls her eyes at the Gok Wan acolytes
Underneath her bed there lies a collection of ammonites
And she lives somewhere you wouldn’t wanna get stuck
That can’t be found in the Domesday Book
Cromwell’s troops never billeted there
Dick Turpin never had Bess shoed where
This girl I’m told rolls her eyes at the Gok Wan acolytes
This spoon in my drawer, a reminder of childhood
Stayed loyal down the years in a way others never could
The wine has coiled its way around my understanding
And I’m deaf to your libertarian jeers
They should just brick Jim Beglin up with the Gok Wan acolytes
Brick him up
She in signal red
Me in drab olive
We made our way from Loggerheads to Hope
Blue skies, good underfoot
I played my sackbut
Somewhat unwittingly kindled the underbrush
Through my haphazard ways
I’d set the woods ablaze
But I’d had the best of days
Along the trail
And I feel retiring her would constitute a crime
And I know Chesil Beach is far away in time
And now I’ve found these androids empathise, understand and realise
So it’s really no surprise
I’ve got one that rolls its eyes
At the Gok Wan acolytes

Tradução da letra

Disseram-me que há uma rapariga que vira os olhos para os acólitos Gok Wan.
Debaixo da cama dela está uma colecção de amonitas.
E ela vive em algum lugar onde você não quer ficar preso
Isso não pode ser encontrado no Domesday Book
As tropas de Cromwell nunca se instalaram lá.
Dick Turpin nunca teve Bess empurrado onde
Uma rapariga que me disseram que vira os olhos para os Acólitos Gok Wan
Esta colher na minha gaveta, uma lembrança da infância
Permaneceu leal ao longo dos anos de uma forma que os outros nunca puderam
O vinho tem contornado o meu entendimento
E sou surdo aos teus gritos libertários.
Eles deveriam apenas brick Jim Beglin com os Gok Wan acolytes
Arruma-o.
Ela está em sinal vermelho.
Me in drab olive
Fizemos o nosso caminho de Cabeças de tronco para a esperança
Céu azul, bem debaixo dos pés
Eu toquei o meu sackbut
Um pouco involuntariamente acendeu a escova
Através dos meus modos estranhos
Eu incendiaria a floresta
Mas tive os melhores dias
Ao longo do caminho
E acho que retirá-la seria um crime.
E sei que a Praia de Chesil está longe no tempo
E agora encontrei estes andróides empáticos, compreender e perceber
Então, não é nenhuma surpresa
Tenho um que revira os olhos
No Gok Wan acolytes