Håkan Hellström — Nu kan du få mig så lätt letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Nu kan du få mig så lätt" de Håkan Hellström.

Letra

Dom är uppe på taken
alla är högt över staden
Sommarn snurrar fort
när vi bara snöar bort
Och jag vågade aldrig hålla din hand
Vi är inte såna som i slutet får varann
Och alla bara pratar
«är det sant» och «jag har hört om dig»
Jag kommer aldrig tillbaka hit igen
Neonskyltar på gatorna
sänder ljus till mig och skatorna
Alla dansar, och jag tänker
är du också själv?
Var är du ikväll.
Vem kysste Elin
bakom ryggen på Marie
Var det den store poeten
som hon var förälskad i?
Fanns det en plats
i hennes värld för två?
Snälla skicka ett vykort
för jag undrar så
Och jag undrar vad som händer
i vår del av stan
Vinden håller tal vid en hamburgebar
Den har blåst sig trött
och alla flickor har gått hem
Och du va sötade än dom
men jag slängde bort dig igen
jag slängde bort nån slags vän
Det va så mörkt
den kvällen jag gick hem
jag hade hoppats på något, hoppats på någooot
(hoppats på något, A-ha)
Om du vill ha mig,
nu kan du få mig så lätt
Om du vill ha mig,
nu kan du få mig så lätt
Om du vill ha mig,
nu kan du få mig så lätt
Om du vill ha mig,
nu kan du få-å-hå mig
Lura mig
nej, nej
vad folk än säger

Tradução da letra

Estão nos telhados.
todos eles estão bem acima da cidade.
O verão é rápido
a neve
E nunca me atrevi a segurar a tua mão
Não somos nós que acabamos por nos apanhar um ao outro.
E toda a gente fala
"é verdade" e " ouvi falar de TI»
Nunca mais voltarei aqui.
Sinais de néon nas ruas
enviando luz para mim e para as Magpies
Todos dançam, e eu penso
também és tu?
Onde estás esta noite?
Que beijou a Elin
nas costas de Marie
Foi o grande poeta
ela estava apaixonada?
Havia algum lugar
no mundo dela por dois?
Por favor, envie um Postal
porque me pergunto
E pergunto-me o que acontece
na nossa parte da cidade
O vento faz um discurso num bar de hambúrgueres.
Já se cansou.
e todas as raparigas foram para casa
E tu eras mais bonita do que eles.
mas deitei-te fora outra vez.
Deitei fora algum tipo de amigo.
Estava tão escuro.
naquela noite fui para casa.
Eu tinha esperança em algo, esperava por alguma coisa.
(esperava algo, A-ha)
Se me quiseres,
agora podes ter-me tão facilmente
Se me quiseres,
agora podes ter-me tão facilmente
Se me quiseres,
agora podes ter-me tão facilmente
Se me quiseres,
agora podes ter ...
Engana-me.
Não, Não.
tudo o que as pessoas dizem