Haindling — I hob vergessen (Ich habe vergessen, dass ich so vergesslich bin) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I hob vergessen (Ich habe vergessen, dass ich so vergesslich bin)" de Haindling.
Letra
Gestern in der Nacht, do hob i dramd, dass i mim Radl gfahrn bin.
I war a Radlfahrer, der vagessn hod, wo er hifahrn woid.
Dann woid i wieda umdrahn — woid hoamfahrn …
und hob auf oamoj nimma gwußt, wo i dahoam bin.
Des hob i dramd!
I stäh an da Greizung und mächd wieda hoam,
Aba i woaß nimma, wo i bin.
De Lufd is ganz feicht und es is ziemlich warm —
do bin I no ned gwesn — do kenn i mi ned aus.
Und auf oamoj fojds ma wia Schuppn vor de Aung:
I hob ganz wos wichtigs vagessn:
I hob vagessn, dass i so vagesslich bin —
Und bin auf’s Radl aufegschdieng und einfach losgfahrn …
I hob vagessn, dass i so vagesslich bin —
Bin auf mei Radl aufegschdieng --- jezd stäh i do!
Es is scho ganz finsda und trotzdem ganz mild —
da Nebe liegd auf da Schdraß.
Und es is hoibe drei — obwoj’s scho lang 6e war.
Do bin I no nia gwesn — do kenn i mi ned aus.
Und koana war do, den ma frong hätt kenna —
doch des häd i glei wieda vagessn.
I hob vagessn, dass i so vagesslich bin …
und bin aufs Radl aufegschdieng und bin losgfahrn
I hob vagessn, dass i so vagesslich bin —
bin auf mei Radl aufegschdieng —
Jezd stäh i do
Veronika Bellan — 10.03.16 — München
Tradução da letra
Ontem à noite, criei o dramatismo de que sou MIM Radl gbahrn.
Eu era um Radlfahrer, o vagessn hod, onde ele hifahrn woid.
Depois woid I wieda umdrahn-woid hoamfahrn …
e criou gwußt em oamoj nimma, onde eu Dahoam bin.
Des hob I dramd!
I stäh to as Greizung and mächd wieda hoam,
Aba I woaß nimma, onde estou.
De Lufd é bastante feicht e é bastante quente —
não sou o ned, fui-me embora.
And oamoj fojds ma WIA Schuppn before de Aung:
Apanhei todo o WOS main vagessn.:
Eu criei vagamente que eu sou tão vagamente terrível —
E eu estou na bicicleta aufegschdieng e apenas ir …
Eu criei vagamente que eu sou tão vagamente terrível —
Estou em Mei Radl aufegschdieng - jezd steel eu quero!
É linda finsda e ainda muito suave —
como Nebe liegd Schdraß ali.
E era high three-obvoj Sho long 6E.
Eu não sou nia, eu fui — do kenn i mi ned fora.
E koana era do, den ma frong hätt kenna —
no entanto, o häd i mesmo wieda vagessn.
Eu criei vagamente que eu sou tão vagamente terrível …
e eu estou na bicicleta aufegschdieng e eu vou
Eu criei vagamente que eu sou tão vagamente terrível —
Estou em mei Radl aufegschdieng. —
Jezd steel.
Veronika Bellan-10.03.16-Munique