Hadise — Stir Me Up letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Stir Me Up" de Hadise.
Letra
Stir me up, stir me up Make it hot, make it naughty
Stir me up, stir me up
I like that, boy you’ve got me Stir me up, stir me up Make it hot, make it naughty
Stir me up, stir me up
I like that, boy you got me Stir me up, stir me up Make it hot, make it naughty
Stir me up, stir me up
I like that, boy you’ve got me I can see you standing there
Checkin' out the dress I wear
But boy tell me first what’s on your mind
I know that you want me too
Make you feel like your my boo
So boy get me in the mood tonight
That’s right it’s gotta be all or nothing
Don’t make me wait, let me know that you want me I don’t wanna sleep alone tonight
You can stay as long as the moon is Shining in my little bedroom
I just gotta have you by my side
I don’t wanna sleep alone
Tonight I gotta have you by my side
Stir me up, stir me up Make it hot, make it naughty
Stir me up, stir me up
I like that, boy you’ve got me Stir me up, stir me up Make it hot, make it naughty
Stir me up, stir me up
I like that, boy you’ve got me I know I’ve been watching you
You’ve been checkin' on me too
Oh boy, are you man enough for me Do just what ya gotta do I can taste the heat in you
Oh boy, let me take a bite in you
That’s right it’s gotta be all or nothing
Don’t make me wait, let me know that you want me I just gotta have you by my side
I don’t wanna sleep alone
Tonight I gotta have you by my side
Stir me up, stir me up Make it hot, make it naughty
Stir me up, stir me up
I like that, boy you’ve got me Stir me up, stir me up Make it hot, make it naughty
Stir me up, stir me up
I like that, boy you’ve got me Seni istiyorum
Yaklaş yanıma sakın korkma
Yaklaş yanıma sakın korkma
Sana hastayım anlasana
Yaklaş yanıma sakın korkma
Sana hastayım bunu anlasana
Stir me, stir me, stir me up…
Stir me up, stir me up Make it hot, make it naughty
Stir me up, stir me up
I like that, boy you’ve got me Stir me up, stir me up Make it hot, make it naughty
Stir me up, stir me up
I like that, boy you’ve got me Yaklaş yanıma, sakın korkma
Sana hastayım, anlasana
Yaklaş yanıma, sakın korkma
Sana hastayım, anlasana
Tradução da letra
Mexe-me, mexe-me, aquece-me, torna-o maroto
Mexe - me, mexe-me
Gosto disso, rapaz. Tens-me a mexer, a mexer-me, a aquecer, a fazer malandrices.
Mexe - me, mexe-me
Gosto disso, rapaz. fizeste-me mexer, excitar-me, excitar-me, tornar-me maroto.
Mexe - me, mexe-me
Gosto disso, rapaz. tens-me a mim. vejo-te aí parado.
A ver o vestido que uso
Mas rapaz diz-me primeiro o que tens em mente
Eu sei que tu também me queres.
Fazer-te sentir como o teu amor
Então, rapaz, deixa-me com disposição esta noite.
Tem de ser tudo ou nada.
Não me faças esperar, diz-me que me queres não quero dormir sozinha esta noite
Podes ficar enquanto a lua estiver a brilhar no meu pequeno quarto.
Só tenho de te ter ao meu lado
Não quero dormir sozinha.
Esta noite tenho de te ter ao meu lado
Mexe-me, mexe-me, aquece-me, torna-o maroto
Mexe - me, mexe-me
Gosto disso, rapaz. Tens-me a mexer, a mexer-me, a aquecer, a fazer malandrices.
Mexe - me, mexe-me
Gosto disso, rapaz tens-me a mim Sei que te tenho observado
Também tens andado a investigar-me.
És homem o suficiente para mim? Faz o que tens a fazer. consigo sentir o calor em ti.
Oh rapaz, deixa-me dar-te uma dentada
Tem de ser tudo ou nada.
Não me faças esperar, diz-me que me queres só tenho de te ter ao meu lado
Não quero dormir sozinha.
Esta noite tenho de te ter ao meu lado
Mexe-me, mexe-me, aquece-me, torna-o maroto
Mexe - me, mexe-me
Gosto disso, rapaz. Tens-me a mexer, a mexer-me, a aquecer, a fazer malandrices.
Mexe - me, mexe-me
Gosto disso, rapaz. tens-me Seni istiyorum.
Yaklaş yanıma sakın korkma
Yaklaş yanıma sakın korkma
Sana hastayım anlasana
Yaklaş yanıma sakın korkma
Sana hastayım bunu anlasana
Mexe-me, mexe-me, mexe-me…
Mexe-me, mexe-me, aquece-me, torna-o maroto
Mexe - me, mexe-Me
Gosto disso, rapaz. Tens-me a mexer, a mexer-me, a aquecer, a fazer malandrices.
Mexe - me, mexe-Me
Gosto disso, rapaz. tens-me a mim.
Sou louco por ti, sabes?
Aproxima-te de mim, não tenhas medo.
Sou louco por ti, sabes?