Gunter Gabriel — Hey, Yvonne (Warum weint die Mammi) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hey, Yvonne (Warum weint die Mammi)" de Gunter Gabriel.
Letra
Dann sage bitte mir, wie geht es dir und ihr?
Hey, Yvonne, vielleicht machst Du das Leben ihr so schwer?
Vielleicht wird es am Abend durch’s Fernsehn viel zu spät?
Warum ist dann die Mami so traurig und allein?
Sie hat doch dich, mein Liebling, und könnte glücklich sein
Hey Yvonne, bestimmt geht Mami abends immer aus?
Dann hat sie doch bestimmt ganz heimlich einen Freund?
Warum ist dann die Mami so traurig und allein?
Sie hat doch dich, mein Liebling, und könnte glücklich sein
Wenn das wirklich wahr ist, komm ich sofort vorbei
[Au, ja, Papi, das wäre toll, dann bleibst du für immer bei uns,
und ich deck' jetzt auch den Tisch für uns drei
Tschüß Papi, Tschüß, bis gleich, Tschüß, gute Fahrt, Tschüß]
Tradução da letra
Então, por favor, diz-me, como estás tu e ela?
Yvonne, talvez estejas a dificultar-lhe tanto a vida?
Talvez seja tarde demais pela TV?
Então porque é que a mamã está tão triste e sozinha?
Ela tem-te a ti, minha querida, e pode ser feliz.
Yvonne, De certeza que a mamã sai sempre à noite?
Então de certeza que ela tem um amigo em segredo?
Então porque é que a mamã está tão triste e sozinha?
Ela tem-te a ti, minha querida, e pode ser feliz.
Se isto for mesmo verdade, passo por aí imediatamente.
Sim, Papi, isso seria óptimo, então ficas connosco para sempre .,
e agora vou pôr a mesa para nós os três.
Adeus Papá, Adeus, até breve, adeus, boa viagem, adeus]