Грубый Ниоткуда — Мы не одни letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Мы не одни" de Грубый Ниоткуда.
Letra
тени улиц стали прозрачны
порядок нарушен и смысл утрачен
здесь не моя остановка, хотя на первый взгляд
вроде как вовремя тут, но не отсюда я начал
стопудово. и тут не могло быть иначе, как кто-то сказал
вообще по ходу это не тот вокзал
и покуда не опоздал я надо бы дальше отсюда брести
знаю точно, выжержит башня и мачту навряд ли удасться снести
хоть и есть вероятность даже кого-то кроме себя то спасти
уверен, перед лицом не впервой закрываются двери
успеть бы. картины мелькают одна за другой, отражение солнца слепит от окон
далеко не последний герой, но ютно укутан, как кокон
и вот он, тот миг. о своем о высоком для себя сделал вывод и запись в дневник.
надеюсь он вник. на стеклах все те же блики
знаю точно: сегодня в дерьме, а завтра на пике
на улице холод, а нам жарко в тени
там, где свет уже гаснет нас слепят огни
если в чем-то не прав, брат, других не вини
правды тут мало, но мы не одни
не в фильме живем, и не Клинт Иствуд тут
и не время базарить нам братья о нем
либо пешкой ты ходишь, либо ходишь конем
перебежкой короткой четко помню маршрут
добраться бы братцы до цели
да так, чтобы не подвел парашют
в первом куплете в слова сложно въехать
наверно запутано тут,
но о жизни нашей с вами идет речь,
а вместе с тем, о ком нужно заботиться и кого нужно беречь
ни к чему предрассудки. всю дурь вон с головы, грузом с плеч
пока солнце нам светит — нам с вами все хорошее светит
пока цветут незабудки, на север гуси летят, летят утки
и только мусор один грустный в будке — нам не помеха
думай шире, смотри дальше
по-любому мы вместе добьемся успеха
на улице холод, а нам жарко в тени
там, где свет уже гаснет нас слепят огни
если в чем-то не прав, брат, других не вини
правды тут мало, но мы не одни
Tradução da letra
a sombra das ruas se tornaram transparentes
a ordem violada e o significado perdido
aqui não é a minha parada, embora à primeira vista
uma espécie de como o tempo aqui, mas não é daqui, eu comecei a
стопудово. e aqui não poderia ser de outra forma, como alguém disse,
geralmente em movimento, não é uma estação ferroviária
e contanto que não era tarde, eu não iria mais longe daqui брести
sei exatamente, выжержит a torre, mastro, dificilmente vai conseguir levar
porém, e há a possibilidade de até mesmo alguém além de si mesmo salvar
com certeza, em face de não cprimeiro a portas fechadas
na hora de. pinturas aparecem um após o outro, a reflexão do sol слепит das janelas
longe de ser o último herói, mas ютно укутан, como um casulo
e aqui está ele, naquele momento. sobre o seu alto para si mesmo, fez de saída e uma entrada de diário.
espero que ele penetrou. em vidros de todos os mesmos reflexos
sei exatamente: hoje na merda, e amanhã, no auge do
na rua, o frio, e nós quente na sombra
lá, onde a luz já se extinguiram nos слепят luzes
se é que algo não está certo, irmão, outros não wini
a verdade aqui, pouco, mas não estamos sozinhos
não está no filme vivemos, e não Clint Eastwood aqui
e não é o momento базарить nos irmãos dele
ou um peão avança ou avança de tróia
перебежкой curto me lembro claramente rota
chegar seria acopla-se para o alvo
sim, para não vamos descer de pára-quedas
na primeira estrofe, nas palavras de difícil entrar
provavelmente confuso aqui,
mas sobre a nossa vida com você se trata,
e no entanto, quem precisa de cuidado e de quem deve ser cuidada
nada de preconceitos. toda a дурь fora com a cabeça, a carga dos ombros de
até o sol que nos brilha — nos com você tudo de bom que brilha
até que florescem незабудки, para o norte os gansos voam, voam de pato
e que o lixo é um triste dentro de uma cabine de não interferência
pense mais amplo, procure mais
de qualquer estamos juntos, alcançaremos o sucesso
na rua, o frio, e nós quente na sombra
lá, onde a luz já se extinguiram nos слепят luzes
se é que algo não está certo, irmão, outros não wini
a verdade aqui, pouco, mas não estamos sozinhos