Григорий Заречный — Персональщик letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Персональщик" de Григорий Заречный.

Letra

И на него я в зеркало заднего вида гляжу
И я привык к его задвигам и в машине не курю
И за рулём встречаю то закат, а то зарю
С работой этою не справится и чёрт
То на вокзал, то на базар, то среди ночи в аэропорт
Туда сюда, сюда туда, «сгоняй, слетай, поторопись»
Я будто белка в колесе и мне крутить его всю жизнь
А я возьму в выходной две бутылки водки
Да потом заглянцую всё это пивом
И орать под караоке буду песни во всю глотку
Чтобы жизнь показалась красивой
И жене в сотый раз объяснять устану,
Что такая работа вот, сволочная,
А потом откисать я залезу в ванну
И откисну я и оттаю.
Работа нервная, почти как на войне
И говорит жена, что кричу я всё чаще во сне,
А как же тут не закричать, тут впору даже заскулить
Я забодался успевать и догонять и развозить
Я в курсе всех хозяйских тёрок и проблем,
Я знаю с кем и где он пьёт и даже спит, я знаю, с кем
И научился я дышать как говорится через раз
И трупом падаю в кровать, чтоб просыпаться через час
Я все приказы выполняю будто джин
Пусть наезжает на меня хозяин часто без причин
Я промолчу в который раз, а мог бы многое сказать
И был бы долгим мой рассказ, но мне дешевле промолчать
Ведь надо как-то мне кормить свою семью
И я пашу как жеребец и как верблюд, почти не пью
Я всё терплю как будто йог, и пропадаю ни за грош
Предупреждала мать «сынок, смотри в водители пойдёшь»
Вот и сегодня он запряг меня чуть свет
И ближе к ночи, видимо, будет светить мне обед,
А мне бы только кофейку, чтоб в этих пробках не заснуть
Я дальше ехать не могу, но кто же даст мне тормознуть
Пойми, хозяин, я ведь тоже человек
И я устал вот так пахать, как перепуганный узбек
И в чистом поле для тебя я загоняю воробья,
А ты мужик, хоть неплохой, но наровишь загнать меня.

Tradução da letra

E eu no espelho retrovisor vendo
E eu estou acostumado a isso задвигам e o carro não fumante
E dirigindo um encontro com o pôr-do-sol e o amanhecer
Com o trabalho esta porta não pode lidar e com porra
Então o trem na estação, o mercado, o meio da noite no aeroporto
De lá para cá, de cá para lá, "сгоняй, слетай, anda logo»
Eu se fosse proteína na roda e me torcer por toda a vida
E eu tomarei a saída de duas garrafas de vodka
Sim, então, заглянцую tudo isso de uma cerveja
E gritando de karaoke vou canções a cabeça
Para que a vida era bela
E a mulher pela enésima vez canso de explicar,
Que esse trabalho aqui, сволочная,
E então откисать eu залезу na banheira
E откисну eu e оттаю.
O trabalho de nervoso, quase como na guerra
E diz a mulher que eu clamo cada vez mais em um sonho,
E como não há de gritar, em seguida, encaixar, mesmo заскулить
Eu забодался prosperará, e apanhar e entregar
Eu estou ciente de todos os хозяйских терок e problemas,
Eu sei com quem e onde ele bebe e até dorme, eu sei com quem
E aprendi a respirar como diz o ditado, através de vez
E o cadáver de cair na cama, para acordar depois de uma hora
Eu cumpro ordens se gin
Deixe наезжает-me o mestre, muitas vezes sem razão
Eu não falar mais uma vez, e poderia muito a dizer
E seria longa a minha história, mas o que eu mais barato de se manter em silêncio
Afinal, temos que de alguma forma me alimentar sua família
E eu пашу como garanhão e como o camelo, quase não bebo
Eu sofro como se yogi, e пропадаю nem um centavo
Advertiu a mãe do "filho, veja os motoristas que vá»
E hoje ele tem aproveitado me um pouco de luz
E mais perto da noite, aparentemente, vai iluminar-me o almoço,
E eu gostaria apenas de кофейку, para esses tubos não adormecer
Eu traços não posso, mas quem vai me dar тормознуть
Olhe, patrão, porque eu, também, pessoa
E eu estou cansado assim arar, como перепуганный узбек
E no campo aberto para você, eu загоняю pardal,
E tu, homem, embora muito bom, mas наровишь dirigir-me.