Григорий Заречный — Эй, братан! letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Эй, братан!" de Григорий Заречный.
Letra
Туда-сюда, туда-сюда
Бурчит напарник «Блин, погодка,
Куда ни глянь, одна вода»
И мы плывём, как мореманы,
А где-то спят инспектора,
Дорога стала океаном
И с неба льёт, как из ведра.
Эй, братан, побереги машину,
Не гони, куда там, к чёрту, «в срок»
Заливает дождь кабину
И чуть играет передок.
Опять синоптику наврали
Ну и работка, людям врать
На целый край пообещали,
Что будет тишь и благодать,
А тут такое наводнение
И мы плывём уже с утра,
На трассе светопреставление
И с неба льёт как из ведра.
Такая видимость, что впору
В сторонке бросить якоря,
Как это сделала «Аврора»,
Пальнув 7-го октября,
Но получатель валериану
Хлебает с самого утра
И мы плывём как мореманы,
А с неба льёт как из ведра.
Tradução da letra
De lá para cá, para lá e para cá
Бурчит companheiro "Panqueca, tempo,
Onde quer que você olhe, uma água»
E nós estamos, como мореманы,
E um lugar para dormir inspetor,
A estrada tornou-se o oceano
E do céu derrama, como o do balde.
Ei, mano, побереги a máquina,
Não importa a velocidade, onde lá, para o inferno, no prazo de»
Enche a chuva cabine
E quase joga a frente.
Mais uma vez синоптику наврали
Bem, работка, as pessoas mentem
Em uma borda prometeram,
O que será o silêncio e a graça,
E aqui é flood
E nós estamos já com a manhã,
Na pista светопреставление
E do céu derrama como o do balde.
Essa visibilidade, que para
No lado lançar âncoras,
Como fez a "Aurora»,
Пальнув em 7 de outubro de,
Mas o destinatário de sucessos
Хлебает desde a manhã
E nós estamos como мореманы,
E do céu derrama como o do balde.