Григорий Лепс — Афганская вьюга letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Афганская вьюга" de Григорий Лепс.
Letra
Злая вьюга задула в лица детям Кабула,
Ослепила бойцов, знавших холод и зной.
Быть бы вместе им, но…
Половина быкует, половина воюет,
Но, а лучшие люди в лучшем мире давно
Тихо спят мёртвым сном — вот такое кино.
В Хайратоне прощались, поклялись, обещались
Возлюбить свои жизни и не прикасаться к стволам.
Кабы знал, кабы ведал тех, кто позже нас предал,
Я бы свой АКС никогда, никому не сдавал.
Севастополь Хостом нам стал. Белый дом, как горящий Пандшер.
И здесь, под Грозным, в меня стрелял, там любимый мной офицер.
И сережки содрал с сестры, так беззлобно, так налегке
Тот, кто землю со мною рыл и окапывался в Рухе.
Тот, кто землю со мною рыл и окапывался в Рухе.
Проигрыш.
Вьюга путает в танце руки, ноги афганцам.
Всё быстрей и быстрей сатанинский мотив шурави подхватил.
Раздирающий ветер, но не Бог шельму метил,
Тот, кто бросил нас в холод, — сегодня в тепле и в чести.
Пламя преднестровской войны родилось на афганском костре.
И афганские видят сны оба берега на Днестре.
Хоронил казака Ростов, проклинала убийцу мать,
Да, виновен он, но, рупь за сто, есть ещё кого проклинать.
Он виновен, но, рупь за сто, есть ещё кого проклинать.
Что ж вы, братья по классу, те, кто гол, кто в лампасах,
Позабыли неужто о друзьях, убиенных своею страной?
Вновь из новой колоды шулер мечет народы,
Да не тузами — шестёрками вас принимает сукно.
Кулебяка в пятнадцать слоёв и в каждом есть тот, кто был за рекой.
Да что ж вы делаете, горе моё,
Да что ж не смоете кровь с белоснежных клыков?
Ах, какая весна в Фирюзе, ах, какая она была,
Вот бы снова туда да там бы встретить друзей,
Тех, с кем совесть не развела.
Вот бы снова туда да там бы встретить друзей,
Тех, с кем совесть не развела.
Ах, какая весна в Фирюзе, ах, какая она была.
Tradução da letra
A má assim apagou a no rosto de crianças de Cabul,
Deslumbrou lutadores, que conheceu frio e calor.
Ser, junto com eles, mas…
Metade быкует, a metade de luta,
Mas, em pessoas melhores em um mundo melhor há muito tempo
Silêncio mortos dormem o sono — e isso é de cinema.
Em Хайратоне despediu, juraram de parte a parte, обещались
Para amar a sua vida e não tocar para os troncos.
Mal sabia, mal teve a carga de alguém que mais tarde nos entregou,
Eu seria o seu AKS nunca, ninguém lhas deu.
Sevastopol Host-nos se tornou. A casa branca, como a queima de Пандшер.
E aqui, sob o Formidável, o que me atirava, lá favorito comigo oficial.
E o brinco de содрал com as irmãs, assim беззлобно, tão tranqüilo
Aquele que a terra comigo рыл e окапывался em Рухе.
Aquele que a terra comigo рыл e окапывался em Рухе.
Perda.
Assim confunde na dança de mãos, pés, os afegãos.
Mais e mais rapidamente satânico motivo шурави, opinou.
Fendia o vento, mas não o Deus шельму metil,
Aquele que nos abandonou, no frio, — hoje, no calor e na honra.
Chama преднестровской guerra nasceu no ataque ocorreu fogueira.
Afegãos e vêem os sonhos de ambas as margens em Dniester.
Хоронил cossaco Rostov, проклинала o assassino da mãe,
Sim, ele é culpado, mas, рупь por cem, ainda há quem amaldiçoar.
Ele é culpado, mas, рупь por cem, ainda há quem amaldiçoar.
Então você, seus irmãos de classe, aqueles que o gol, que no лампасах,
Esqueceram acaso sobre os seus amigos, mortos por seu país?
Novamente um novo baralho schuler мечет as nações,
Sim não ases — seis-lo toma rotulado.
Кулебяка de quinze camadas e em cada um há alguém que estava do outro lado do rio.
Sim, bem que você faz, ai o meu,
Sim, bem que não lavar o sangue com brancas presas?
Ah, que a primavera em Фирюзе ah, como ela era,
Aqui, novamente, lá sim lá iria encontrar-se com amigos,
Aqueles com quem consciência não fez.
Aqui, novamente, lá sim lá iria encontrar-se com amigos,
Aqueles com quem consciência não fez.
Ah, que a primavera em Фирюзе, oh, o que ela foi.