Grégoire — A La Claire Fontaine letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "A La Claire Fontaine" de Grégoire.
Letra
A la claire fontaine
M’en allant promener
J’ai trouvé l' eau si belle
Que je m’y suis baigné
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais je ne t’oublierai.
Sur la feuille d’un chêne
Je me suis fait sécher
Sur la plus haute branche
Un rossignol chantait
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais, jamais je ne t’oublierai.
Chante rossignol, chante
Toi qui a le coeur gai
Tu as le coeur à rire
Moi je l’ai à pleurer
Il y a longtemps que je l’aime
Jamais je ne l’oublierai.
J’ai perdu mon amie
Sans l’avoir mérité
Pour un bouquet de roses
Que je lui refusais
Il y a longtemps que je l’aime
Jamais je ne l’oublierai.
Je voudrais que la rose
Fût encore au rosier
Et que ma douce amie
Fût encore à m’aimer
Il y a longtemps que je l’aime
Jamais je ne l’oublierai.
Il y a longtemps que je t’aime
Jamais, jamais je ne t’oublierai.
(Merci à virginie pour cettes paroles)
Tradução da letra
A la claire fontaine
Vou dar uma volta.
Achei a água tão bonita
Que me banhei nela
Amo-te há muito tempo.
Nunca te esquecerei.
Na folha de um carvalho
Fiquei seco.
No ramo mais alto
Um rouxinol cantava
Amo-te há muito tempo.
Nunca te esquecerei.
Canta Rouxinol, canta
Tu que tens um coração alegre
Tens o coração para rir
Tenho de chorar
Amo-o há muito tempo.
Nunca o esquecerei.
Perdi o meu amigo.
Sem o ter merecido
Para um bouquet de rosas
Que eu lhe recusei
Amo-o há muito tempo.
Nunca o esquecerei.
Desejo a rosa
Ainda estava na Rosa
And that my sweet friend
Ainda me amaria
Amo-o há muito tempo.
Nunca o esquecerei.
Amo-te há muito tempo.
Nunca te esquecerei.
(Agradecimentos a Virginia para estas palavras)