Green Carnation — Journey To The End Of Night (Part I) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Journey To The End Of Night (Part I)" de Green Carnation.
Letra
The wind is playing in the treetops
the first nightstar glow weak and the lantern of sorrow
gives its sad light to the darkest depths…
In my embrace I carry you towards your lonely resting place
dressed in the colours of the night
Your pale skin lights up the night
I kiss your hand goodbye
and lay you tenderfull down in your grave
and dress your naked body with dust
ah, my dear — what loss
ah, my love — what desire
Darkness of time surrounds my world
Closing me out from life
the long vail of sorrow lay around my pale neck and strangles me fragments of my actions, my mistakes, passes my blood shot eyes
Dreams of your loss, my sorrow, cuts through my soul
as I enter 5 years of misery, I kiss you farewell
and enter the dark tomb with you…
To death you lost, against darkness you struggle was short
may the children of the night take your soul
I wish you luck on your long travel, to the end of the night…
Your loss will be remembered
Your fall will be revenged
Tradução da letra
O vento está a tocar nas copas das árvores
a primeira estrela da noite brilha fraca e a lanterna da tristeza
dá a sua triste luz às profundezas mais sombrias…
No meu abraço levo-te para o teu lugar de descanso solitário
vestido com as cores da noite
A tua pele pálida ilumina a noite
Eu beijo a tua mão adeus
e deitai-vos na vossa sepultura
e veste o teu corpo nu com pó
ah, minha querida-Que perda
ah, meu amor - que desejo
A escuridão do tempo rodeia o meu mundo
Fechando-me da vida
o longo véu de tristeza estendeu-se à volta do meu pescoço pálido e estrangulou-me fragmentos das minhas acções, dos meus erros, passou-me os meus olhos cheios de sangue
Os sonhos da tua perda, a minha tristeza, atravessam a minha alma
quando entro em 5 anos de miséria, beijo-te adeus.
e entra no túmulo escuro contigo…
Até à morte perdeste, contra a escuridão a tua luta foi curta
que os filhos da noite te levem a alma
Desejo-lhe sorte na sua longa viagem, até ao fim da noite.…
A sua perda será lembrada
A tua queda será vingada.