Гражданская оборона — Раздражение letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Раздражение" de Гражданская оборона.

Letra

Крышы едут от обреченности
Крышы едут от закомплексовки
Крышы едут от наряженности
Крышы едут от злой обиды
Снаряд взорвался, звезда Полынь
И нам в лицо летят осколки
Раздражения
Раздражения
Раздражения
Раздражения
Хой!
Соль растворилась в моем стакане
Во мне не растворяется эго
Размешайте его во мне
Ложкой толстого похуизма
Чтобы собрать воедино себя
Мы будем собирать обрывки
Раздражения
Раздражения
Раздражения
Раздражения
Хой!
Отравление одиночеством
Под красной краской потеет кожа
Алеют звезды святым пророчеством
Извечный кайф — все одно и то же
И вот нас винтят одного за другим,
Но на нашем месте остаются шрамы
Раздражения
Раздражения
Раздражения
Раздражения
Хой!
Хой!
Раздражения
Хой!

Tradução da letra

Крышы vão da destruição iminente
Крышы viajam de закомплексовки
Крышы viajam de наряженности
Крышы vão de mal ressentimento
O projétil explodiu, a estrela de Absinto
E a nossa cara voando em pedaços
Irritação
Irritação
Irritação
Irritação
Hoi!
O sal dissolvido em meu copo
Em mim não se dissolve o ego
Mexa-lo em mim
Uma colher de tolstoi похуизма
A fim de reunir-se
Vamos recolher pedaços
Irritação
Irritação
Irritação
Irritação
Hoi!
O envenenamento da solidão
Sob a tinta vermelha suores pele
Алеют estrelas santo profecia
Perene elevação — são todos a mesma coisa
E eis-nos винтят um após o outro,
Mas em nosso lugar ficam as cicatrizes
Irritação
Irritação
Irritação
Irritação
Hoi!
Hoi!
Irritação
Hoi!

Vídeoclip da música Раздражение de (Гражданская оборона)