Grateful Dead — Eyes Of The World letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Eyes Of The World" de Grateful Dead.

Letra

Right outside this lazy summer home
you ain’t got time to call your soul a critic no.
Right outside the lazy gate of winter’s summer home,
wond’rin' where the nut-thatch winters,
wings a mile long just carried the bird away.
Wake up to find out that you are the eyes of the world,
the heart has its beaches, its homeland and thoughts of its own.
Wake now, discover that you are the song that the mornin' brings,
But the heart has its seasons, its evenin’s and songs of its own.
There comes a redeemer, and he slowly too fades away,
And there follows his wagon behind him that’s loaded with clay.
And the seeds that were silent all burst into bloom, and decay,
and night comes so quiet, it’s close on the heels of the day.
Wake up to find out that you are the eyes of the world,
the heart has its beaches, its homeland and thoughts of its own.
Wake now, discover that you are the song that the mornin' brings,
But the heart has its seasons, its evenin’s and songs of its own.
Sometimes we live no particular way but our own,
And sometimes we visit your country and live in your home,
sometimes we ride on your horses, sometimes we walk alone,
sometimes the songs that we hear are just songs of our own.
Wake up to find out that you are the eyes of the world,
the heart has its beaches, its homeland and thoughts of its own.
Wake now, discover that you are the song that the mornin' brings,
But the heart has its seasons, its evenin’s and songs of its own.

Tradução da letra

Mesmo à porta desta casa de Verão preguiçosa
não tens tempo para chamar crítica à tua alma.
Do lado de fora do portão preguiçoso da casa de Verão do winter,
wond'Rin ' where the nut-thatch winters,
asas de uma milha levaram o pássaro.
Acorda para descobrir que és os olhos do mundo,
o coração tem suas praias, sua pátria e seus próprios pensamentos.
Acorda agora, descobre que és a canção que a manhã traz,
Mas o coração tem as suas estações, as suas noites e as suas canções.
Aí vem um Redentor, e ele lentamente se desvanece,
E lá segue a carroça atrás dele que está cheia de barro.
E as sementes silenciosas floresceram e deterioraram - se.,
e a noite vem tão silenciosa, que está perto do dia.
Acorda para descobrir que és os olhos do mundo,
o coração tem suas praias, sua pátria e seus próprios pensamentos.
Acorda agora, descobre que és a canção que a manhã traz,
Mas o coração tem as suas estações, as suas noites e as suas canções.
Às vezes, não vivemos de uma maneira especial, a não ser a nossa.,
E às vezes visitamos o seu país e vivemos em sua casa,
às vezes cavalgamos nos seus cavalos, às vezes caminhamos sozinhos,
às vezes, as canções que ouvimos são apenas canções nossas.
Acorda para descobrir que és os olhos do mundo,
o coração tem suas praias, sua pátria e seus próprios pensamentos.
Acorda agora, descobre que és a canção que a manhã traz,
Mas o coração tem as suas estações, as suas noites e as suas canções.