Grace Fields — I Took My Harp to a Party letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "I Took My Harp to a Party" de Grace Fields.
Letra
Christmas is comin', Christmas is comin'
Christmas is comin' again
But that never thrills me, the thought of it chills me
I tell you it fills me with pain
It makes me remember a Christmas gone by
When I was extremely upset
A night in December, an evening that I
Would very much rather forget
For I took me harp to a party but nobody asked me to play
The others were jolly and 'earty but I wasn’t feelin' so gay
They might have said play us a tune we can sing
But somehow I don’t think they noticed the thing
I took me harp to a party but nobody asked me to play
So I took the darned thing away
They asked Mrs Morgan to play her mouth-organ
And somebody else did a dance
They Let Mrs Carter perform a sonata
But I wasn’t given a chance
A north country person called Sandy Mcpherson
Played bagpipes and took off his coat
While both the Miss Fawcetts bust out of their corsets
In trying to take a top note
But I took me harp to a party, nobody asked me to play
The others were jolly and 'earty but I wasn’t feelin' so gay
I felt so ashamed at not strikin' a note
That I tried to hide the thing under me coat
I took me harp to a party but nobody asked me to play
So I took the darned thing away
They sang Home Sweet Home and The Banks of Loch Lomond
And All the King’s Horses, then Trees
While nephews and nieces kept playin' their pieces
And spreadin' their jam on the keys
A daughter called Lena, played her concertina
We all played ridiculous games
'Til old Mr Dyer, set his whiskers on fire
And a fire engine played on the flames
But I took me harp to a party but nobody asked me to play
So I took the darned thing away!-acap
Tradução da letra
O Natal está a chegar, o Natal está a chegar
O Natal está a chegar
Mas isso nunca me emociona, só de pensar nisso arrepia-me
Digo-te que me enche de dor.
Faz-me lembrar Um Natal passado
Quando eu estava extremamente chateado
Uma noite em dezembro, uma noite que eu
Preferia esquecer
Pois levei a minha harpa a uma festa mas ninguém me pediu para tocar
Os outros eram alegres e audazes, mas eu não me sentia tão gay.
Podem ter dito para tocarmos uma música que possamos cantar
Mas de alguma forma acho que eles não repararam na coisa.
Levei a minha harpa a uma festa, mas ninguém me pediu para tocar.
Por isso, tirei-lhe a maldita coisa.
Pediram à Sra. Morgan para tocar órgão bucal.
E outra pessoa fez uma dança
Deixaram a Sra. Carter fazer uma sonata.
Mas não me deram uma oportunidade.
Uma pessoa do Norte do país chamada Sandy Mcpherson
Jogou gaita-de-foles e tirou o casaco.
Enquanto as Miss Fawcetts saem dos espartilhos
Ao tentar tomar uma nota de topo
Mas levei a minha harpa a uma festa, ninguém me pediu para tocar.
Os outros eram alegres e audazes, mas eu não me sentia tão gay.
Senti-me tão envergonhada por não ter tirado um bilhete.
Que tentei esconder a coisa debaixo do meu casaco
Levei a minha harpa a uma festa, mas ninguém me pediu para tocar.
Por isso, tirei-lhe a maldita coisa.
Cantavam o doce lar e os bancos de Loch Lomond.
E todos os cavalos do Rei, depois as árvores
Enquanto sobrinhos e sobrinhas brincavam
E espalhando a sua compota nas chaves
Uma filha chamada Lena, tocou a sua concertina
Todos nós jogamos jogos ridículos.
Até o velho Sr. Dyer pegar fogo aos seus bigodes
E um motor de incêndio tocou nas chamas
Mas levei a minha harpa a uma festa mas ninguém me pediu para tocar
Por isso, tirei-lhe a maldita coisa!- acap