Golden Ring — Ural Mountain Ash (Uralskaya Riabinushka) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ural Mountain Ash (Uralskaya Riabinushka)" de Golden Ring.

Letra

Вечер тихой песнею над рекой плывёт.
Дальними зарницами светится завод.
Где-то поезд катится точками огня,
Где-то под рябинушкой парни ждут меня.
Припев:
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты?
Лишь гудки певучие смолкнут над водой,
Я иду к рябинушке тропкою крутой.
Треплет под кудрявою ветер без конца,
Справа кудри токаря, слева — кузнеца.
Припев:
Ой, рябина кудрявая, белые цветы,
Ой, рябина, рябинушка, что взгрустнула ты?
Проигрыш.
Кто из них желаннее, руку сжать кому?
Сердцем растревоженным так и не пойму…
Оба — парни смелые, оба хороши,
Милая рябинушка, сердцу подскажи!
Припев:
Ой, рябина, рябинушка, оба хороши.
Ой, рябина, рябинушка, сердцу подскажи!
Ой, рябина, рябинушка, оба хороши.
Ой, рябина, рябинушка, сердцу подскажи!

Tradução da letra

Uma noite tranquila песнею sobre o rio nadando.
Os зарницами acende-se a planta.
Onde o trem está rolando pontos de fogo,
Onde é que рябинушкой caras estão me esperando.
Refrão:
Oh, rowan кудрявая, flores brancas,
Oh, rowan, рябинушка, que взгрустнула você?
Apenas buzinando певучие смолкнут sobre a água,
Eu vou para o рябинушке тропкою íngreme.
Bate-sob кудрявою vento sem fim,
À direita cachos de torneiro, o da esquerda é o ferreiro.
Refrão:
Oh, rowan кудрявая, flores brancas,
Oh, rowan, рябинушка, que взгрустнула você?
Perda.
Quem é mais desejável, a mão de comprimir a quem?
O coração растревоженным assim e não vou entender…
Ambos — os caras ousada, ambos são bons,
Querida рябинушка, o coração só!
Refrão:
Oh, rowan, рябинушка, ambos são bons.
Oh, rowan, рябинушка, o coração só!
Oh, rowan, рябинушка, ambos são bons.
Oh, rowan, рябинушка, o coração só!