Godfrey Birtill — Blessed Are the People letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Blessed Are the People" de Godfrey Birtill.

Letra

Blessed are the people who know the joyful sound.
Blessed are the people who know the joyful sound.
Hear the sound of the trumpets,
Hear the voice of the Lord,
It’s the year of God’s favour and salvation joy.
Blessed are the people who know the joyful sound.
Oh, can you hear it, can you hear it,
Can you hear it, can you hear it?
It’s the sound of revival.
Blessed are the people who know that God is good.
Blessed are the people who know that God is good,
Who know the joy of forgiveness, all their sins washed away.
Hear the sound of the gospel, it’s still breaking the chains.
Blessed are the people, who know that God is good.
Oh, can you hear it, can you hear it,
Can you hear it, can you hear it?
It’s the sound of revival.
Hear the sound of creation.
See the seasons, how they change.
The sustainer of all life
Is breathing hope in our hearts once again.

Tradução da letra

Bem-aventurados os que conhecem o som alegre.
Bem-aventurados os que conhecem o som alegre.
Ouve o som das trombetas,
Ouve a voz do Senhor,
É o ano da Graça de Deus e da alegria da salvação.
Bem-aventurados os que conhecem o som alegre.
Consegues ouvir, consegues ouvir?,
Consegues ouvir, consegues ouvir?
É o som do avivamento.
Bem-aventurados os que sabem que Deus é bom.
Bem-aventurados os que sabem que Deus é bom,
Que conhecem a alegria do perdão, todos os seus pecados foram lavados.
Ouve o som do evangelho, ainda está a quebrar as correntes.
Bem-aventurados os povos, que sabem que Deus é bom.
Consegues ouvir, consegues ouvir?,
Consegues ouvir, consegues ouvir?
É o som do avivamento.
Ouve o som da criação.
Ver as estações, como elas mudam.
O sustentador de toda a vida
É respirar esperança em nossos corações mais uma vez.