Glorior Belli — The Science of Shifting letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Science of Shifting" de Glorior Belli.

Letra

I’m traveling the road to ruin
It leads to my transformation
I am the scion of ecstasies
Misplaced in mundane dimensions
Tie the clove hitch tightly 'round me
Lest my soul be cleaved
Seek a tree whose roots delve deeply
Nourished by long-forgotten deeds
And lash me there eternally
To a maddening melody
I’ve inherited the calling
Of the accursed initiates
Drawn to secret incantations
And evocations of the damned
A thief of tomes of stolen truths
I’ve crossed the spiritual abyss
All that I have ever beheld Ceases to matter or endure
The former world in which I’ve dwelled
So shamelessly wrecked asunder
Saturated by black visions…
Oily and viscous intrusions…
Sensing the scourge of centuries
So viscerally in gloaming…
Soiled, misshapen, I am shifting
With my eyes secretly lifting
Black revelations I have sought
See what wisdom this bane has wrought:
So erdite, so pure, iimbued
With arcane knowledge of the dead…
Malady of the mind ensues
Lest lucidity deals me dread
Tie the clove hitch tightly 'round me
Lest my soul be cleaved
Seek a tree whose roots delve deeply
Nourished by long-forgotten deeds
And lash me there eternally
To a maddening melody

Tradução da letra

Estou a viajar pela estrada para a ruína.
Leva à minha transformação.
Eu sou o descendente dos êxtases
Deslocado em dimensões mundanas
Amarra bem o nó do cravo à minha volta
Para que a minha alma não seja despedaçada
Procura uma árvore cujas raízes se aprofundam profundamente
Alimentada por feitos esquecidos
E amarra-me lá eternamente
A uma melodia enlouquecedora
Herdei a vocação
Dos malditos iniciados
Atraídos por encantamentos secretos
E evocações dos malditos
Um ladrão de Tomos de verdades roubadas
Atravessei o abismo espiritual
Tudo o que alguma vez vi deixa de importar ou suportar
O antigo mundo em que eu morei
Tão desavergonhada e desavergonhada
Saturado por visões Negras…
Intrusões oleosas e viscosas…
Sentir o flagelo dos séculos
Tão visceralmente em melancolia…
Sujas, deformadas, estou a mudar
Com os meus olhos secretamente a levantarem-se
Revelações negras que procurei
Veja que sabedoria esta bane tem feito:
Tão erdita, tão pura, imbatível
Com conhecimento arcano dos mortos…
A doença da mente segue-se
Para que a lucidez não me assuste
Amarra bem o nó do cravo à minha volta
Para que a minha alma não seja despedaçada
Procura uma árvore cujas raízes se aprofundam profundamente
Alimentada por feitos esquecidos
E amarra-me lá eternamente
A uma melodia enlouquecedora