Глеб Самойлоff & The MATRIXX — Москва-река letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Москва-река" de Глеб Самойлоff & The MATRIXX.

Letra

Эта зима уже надоела
С ума свела, с ума свела
Даже если плюс
Душа окоченела
И нет тепла и нет тепла
Люди глядят как самоубийцы
Какой там к черту, Новый год?!
И нет чудес и нечего делать
И если бы не так заледенела
Москва — река, Москва — река
Сердце успокоит на века!
Москва — река, Москва — река
Сердце успокоит на века!
Москва — река, Москва — река
Москва — река, Москва — река
Это лето серого цвета
Море есть, но нет мечты
Солнце льётся на человека
Всё — мертво, все — мертвы
Делают вид, что всё не достало
И если бы так не воняла
Москва — река, Москва — река
Сердце успокоит на века!
Москва — река, Москва — река
Сердце успокоит на века!
Москва — река, Москва — река
Москва — река, Москва — река
Москва — река, Москва — река
Сердце успокоит на века!
Москва — река, Москва — река
Сердце успокоит на века!
Москва — река, Москва — река
Москва — река, Москва — река

Tradução da letra

Este inverno já cansado
Com a mente trouxe, com a mente trouxe
Mesmo se mais
A alma окоченела
E no calor e no calor
As pessoas fantasia toma como suicidas
Qual é aí o inferno do ano Novo?!
E não há milagres e não há nada a fazer
E se não fosse assim заледенела
Moscou — rio, o rio Moscovo
O coração acalmar no século xix!
Moscou — rio, o rio Moscovo
O coração acalmar no século xix!
Moscou — rio, o rio Moscovo
Moscou — rio, o rio Moscovo
É verão cinza
O mar, mas não o sonho
O sol derrama por pessoa
Tudo — absolutamente tudo — morto
Fingir que tudo faltava
E se assim não воняла
Moscou — rio, o rio Moscovo
O coração acalmar no século xix!
Moscou — rio, o rio Moscovo
O coração acalmar no século xix!
Moscou — rio, o rio Moscovo
Moscou — rio, o rio Moscovo
Moscou — rio, o rio Moscovo
O coração acalmar no século xix!
Moscou — rio, o rio Moscovo
O coração acalmar no século xix!
Moscou — rio, o rio Moscovo
Moscou — rio, o rio Moscovo