Giuni Russo — Se Fossi Piu' Simpatica Sarei Meno Antipatica (fortunello) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Se Fossi Piu' Simpatica Sarei Meno Antipatica (fortunello)" de Giuni Russo.

Letra

Se fossi più simpatica sarei meno antipatica
Se fossi più antipatica sarei meno simpatica
Sono un non grazioso e bello
Non sono un Fortunello
Sono un uomo ardito e sano
Non sono un aeroplano
Sono uno assai terribile
Non sono un dirigibile
Sono un che bada al culmine
Non sono un parafulmine
Sono un uomo senza lei
Un pinzi pinzibei
Sono un uomo eccezionale
Sono un figlio naturale
Sono un della riserva
Sono il figlio della serva
Sono un uomo senza boria
Tre caffè con la cicoria
Se avessi la palandra sarei una salamandra
Se fossi una ciociara mi venderei più cara
Sono un uom che pesa un gramma
Sono un radiotelegramma
Sono un uomo di Istanbul
Sono un paraful
Sono un dei più cretini
Sono Petrolini
E se non mi capite
Sono una polmonite
Sono un uomo della Lega
Che più se ne stropiccia
The sun goes down
Then comes the night
Se avessi più pretese sarei un vero inglese
Se fossi un ministro sarei un cattivo acquisto
Se avessi lo stuzzicadenti
Mi pulirei i denti
Mi sento male allo stincher
Non sono una pillola Pinker
Se fossi una sciantosa
Farei veder la cosa
Se fossi una ciociara
La venderei più cara
Se fossi una badessa farei veder la fede
E se ne avete bast
Io ve lo vendo all’ast
Se fossi più simpatica sarei meno antipatica
Se fossi più antipatica sarei meno simpatica
The sun goes down

Tradução da letra

Se eu fosse mais simpático, seria menos antipático.
Se não gostasse mais de mim, seria menos simpático.
Eu não sou bonita e bonita
Não tenho sorte.
Sou um homem corajoso e saudável.
Não sou um avião.
Sou terrível.
Não sou um dirigível.
Sou um vigia de pico
Não sou um pára-raios.
Sou um homem sem ela.
A Pinci pinzibei
Sou um homem excepcional.
Sou um filho natural.
Eu sou uma das reservas
Sou o filho da Serva.
Sou um homem sem boria
Três cafés com chicória
Se tivesse a palandra, seria uma salamandra.
Se eu fosse um ciociara venderia mais caro
Sou uma mulher a pesar um grama.
Sou um radiotelegrama.
Sou um homem de Istambul
Eu sou um parful
Sou um dos idiotas.
São Petrolini.
E se não me entendes
Sou uma pneumonia.
Sou um homem da liga.
Que mais rumples
O sol põe-se
Então vem a noite
Se tivesse mais reivindicações, seria um verdadeiro inglês.
Se eu fosse ministro, seria uma má compra.
Se eu tivesse o palito
Eu limpava os dentes.
Sinto-me mal com o fedorento
Não sou um comprimido de pinker.
Se eu fosse esquiadora
Eu mostrava-o.
Se eu fosse um ciociara
Eu vendia mais caro.
Se eu fosse abadessa, mostraria a fé.
E se tiver bast
Vou vendê-lo ao ast.
Se eu fosse mais simpático, seria menos antipático.
Se não gostasse mais de mim, seria menos simpático.
O sol põe-se