Giorgio Gaber — L'illogica allegria letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "L'illogica allegria" de Giorgio Gaber.

Letra

lungo l’autostrada
alle prime luci del mattino.
A volte spengo anche la radio
e lascio il mio cuore incollato al finestrino.
Lo so del mondo e anche del resto
lo so che tutto va in rovina
ma di mattina
quando la gente dorme
col suo normale malumore
mi può bastare un niente
forse un piccolo bagliore
un’aria già vissuta
un paesaggio o che ne so.
E sto bene
Io sto bene come uno quando sogna
non lo so se mi conviene
ma sto bene, che vergogna.
Io sto bene
proprio ora, proprio qui
non è mica colpa mia
se mi capita così.
È come un’illogica allegria
di cui non so il motivo
non so che cosa sia.
È come se improvvisamente
mi fossi preso il diritto
di vivere il presente
Io sto bene…
Questa illogica allegria
proprio ora, proprio qui.
Da solo
lungo l’autostrada
alle prime luci del mattino.

Tradução da letra

ao longo da auto-estrada
ao amanhecer.
Às vezes também desligo o rádio.
e deixo o meu coração colado à janela.
Eu sei sobre o mundo e o resto
Sei que está tudo arruinado.
mas de manhã
quando as pessoas dormem
com o seu temperamento normal
Não posso fazer nada.
talvez um pouco de brilho
um ar já experimentado
uma paisagem ou algo assim.
E eu estou bem.
Eu fico bem como um quando ele sonha
Não sei se me serve.
mas estou bem. devias ter vergonha.
Estou bem.
agora mesmo, aqui mesmo.
a culpa não é minha.
se isso me acontecer.
É como uma alegria ilógica
das quais não sei o motivo
Não sei o que é.
É como se de repente
Eu tinha inclinado
viver o presente
Estou bem.…
Esta alegria ilógica
agora, aqui mesmo.
So
ao longo da auto-estrada
ao amanhecer.