Giorgio Gaber — La presa del potere letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La presa del potere" de Giorgio Gaber.

Letra

Avvolti in lucidi mantelli
guanti di pelle, sciarpa nera
hanno le facce mascherate
le scarpe a punta lucidate
sono nascosti nella sera.
Non fanno niente, stanno fermi
sono alle porte di Milano
con dei grossissimi mastini
che stan seduti ai loro piedi
e loro tengono per mano.
Han circondato la città
la stan guardando da lontano
sono imponenti e silenziosi.
Chi sono? Chi sono?
I laureati e gli studiosi.
E l’Italia giocava alle carte
e parlava di calcio nei bar
e l’Italia rideva e cantava.
Psss… psss…
Ora si muovono sicuri
coi loro volti mascherati
gli sguardi fissi, minacciosi
vengono avanti silenziosi
i passi lenti, cadenzati.
Portano strane borse nere
piene di oggetti misteriosi
e senza l’ombra di paura
stanno occupando i punti chiave
tengono in pugno la Questura.
Dagli occhi chiari dei mastini
parte una luce molto intensa
che lascia tutti ipnotizzati.
Chi sono? Chi sono?
L’intellighenzia e gli scienziati.
E l’Italia giocava alle carte
e parlava di calcio nei bar
e l’Italia rideva e cantava.
Psss… psss…
Ora lavorano più in fretta
hanno moltissimi alleati
hanno occupato anche la RAI
le grandi industrie, gli operai
anche le scuole e i sindacati.
Ora si tolgono i mantelli
son già sicuri di aver vinto
anche le maschere van giù
ormai non ne han bisogno più
son già seduti in Parlamento.
Ora si possono vedere
sono una razza superiore
sono bellissimi e hitleriani.
Chi sono? Chi sono?
Sono i tecnocrati italiani.
: Eins zwei, eins zwei, alles kaputt!
E l’Italia giocava alle carte
e parlava di calcio nei bar…

Tradução da letra

Envolto em mantas brilhantes
luvas de couro, cachecol preto
têm rostos mascarados
sapatos de dedo do pé polido
eles estão escondidos à noite.
Eles não fazem nada, estão parados.
Estou nos arredores de Milão.
com cães grandes
aquele stan sentado aos seus pés
e dão as mãos.
Han cercou a cidade
o stan a olhar de longe
são imponentes e silenciosos.
Quem sou eu? Quem sou eu?
Licenciados e académicos.
E a Itália jogou cartas
e falava de futebol nos bares.
e a Itália riu e cantou.
PSS ... PSS…
Agora movem-se em segurança.
com os rostos mascarados
encarando, ameaçando
eles avançam silenciosamente.
passos lentos e firmes.
Eles carregam sacos pretos estranhos.
cheia de objectos misteriosos
e sem a sombra do medo
ocupam os pontos-chave
eles têm a esquadra da polícia.
Mastifos de olhos claros
uma luz muito brilhante começa
isso deixa toda a gente hipnotizada.
Quem sou eu? Quem sou eu?
A intelectualidade e os cientistas.
E a Itália jogou cartas
e falava de futebol nos bares.
e a Itália riu e cantou.
PSS ... PSS…
Agora trabalham mais depressa.
eles têm muitos aliados.
eles também ocuparam a RAI.
as grandes indústrias, os trabalhadores
escolas e sindicatos também.
Agora tiram as capas.
já têm a certeza que ganharam.
até as máscaras caíram.
já não precisam dela.
já estão sentados no Parlamento.
Agora podes ver
são uma raça superior.
eles são lindos e Hitler.
Quem sou eu? Quem sou eu?
São tecnocratas italianos.
: Eins zwei, eins zwei, Alles kaputt!
E a Itália jogou cartas
e falava de futebol nos bares.…