GIORGIO CONTE — Una giornata al mare letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Una giornata al mare" de GIORGIO CONTE.

Letra

Una giornata al mare
Solo e con mille lire
Sono venuto a guardare quest’acqua e la gente che c'è
E il sole che picchia più forte e il frastuono del mondo com'è
Cerco ragioni e motivi di questa vita
Ma l’epoca mia sembra fatta di poche ore
Cadon sulla mia testa
Le risate delle signore
Guardo una cameriera, non parla, è straniera
Dico due balle ad un tizio seduta su un’auto più in là
Un’auto che sa di vernice, di donne e di velocità
Laggiù sento tuffi nel mare, nel sole o nel vento, chissà
Bambini gridare, palloni danzare
Tu sei rimasta sola, dolce madonna sola
Nelle ombre di un sogno o forse in una fotografia lontano dal mare
Con solo un geranio e un balcone
Ti splende negli occhi la notte di tutta una vita passata a guardare
Le stelle lontano dal mare e l’epoca tua è la mia
E quella dei nonni è dei nonni, vissuta negli anni a pensare
A una giornata al mare
Tanto per non morire
Nelle ombre di un sogno, o forse in una fotografia lontano dal mare
Con solo un geranio e un balcone

Tradução da letra

Um dia no mar
Sozinho e com mil liras
Vim ver esta água e as pessoas de lá.
E o sol que bate o mais forte e o barulho do mundo como ele é
Procuro razões e motivos desta vida.
Mas a minha idade parece ter algumas horas.
Cadon na minha cabeça
O riso das senhoras
Olho para uma empregada, ela não fala, é estrangeira.
Digo a um tipo que está ali sentado num carro algumas vezes.
Um carro que cheira a tinta, mulheres e velocidade
Lá em baixo sinto mergulhos no mar, no sol ou no vento, quem sabe
Crianças gritam, balões dançam
Foste deixada sozinha, doce madonna sozinha
Nas sombras de um sonho ou talvez numa fotografia longe do mar
Com apenas um gerânio e uma varanda
Brilha nos teus olhos a noite de uma vida passada a ver
As estrelas longe do mar e a tua era é minha
E o dos avós é dos avós, viveu ao longo dos anos para pensar
Um dia no mar
Só para não morreres.
Nas sombras de um sonho, ou talvez numa fotografia longe do mar
Com apenas um gerânio e uma varanda