Giorgia Fiorio — Se ti spogli letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Se ti spogli" de Giorgia Fiorio.
Letra
Pelle pallida, latte e nuvole, luna,
quella giacca blu è una casa per me.
Tutto quello che tu hai
è importante non lo sai, acqua,
tu sei come una piscina
dove il cielo è trasparente, acqua.
Se ti spogli che mi fai?
Io ti vedo come sei.
Tu sei topo, sei graffiti,
hai capelli come viti,
tu sei tosto...tosto
hai la faccia senza lana,
delicata porcellana,
sei una frana.
Se ti spogli che mi fai,
io ti vedo come sei.
Pelle pallida, latte e nuvole, luna,
la tua giacca blu è una casa per me.
Se ti spogli ma che fai,
sono fuori non lo sai.
I tuoi occhi sono spilli,
la tua voce, le tue mani
sono suoni,
quando poi non fai l'attore
la tua bocca bianco sale
non è male.
Se ti spogli che mi fai?
io ti vedo come sei.
Sei la nebbia nella sera
che mi cade nella gola, acqua,
sei Venezia con la luna,
il silenzio e la laguna, acqua.
Se ti spogli che mi fai,
io ti vedo come sei.
Se ti spogli che mi fai,
io ti vedo come sei.
Tradução da letra
Pele pálida, leite e nuvens, lua, esse casaco azul é um lar para mim.
Tudo o que você tem é importante você não sabe, água, você é como uma piscina onde o céu é transparente, água.
Se te despires, o que me vais fazer?
Vejo-te como és.
És um rato, um graffiti, tens cabelo como parafusos, és duro...cara dura sem lã, porcelana delicada, és um desastre.
Se despires o que me fazes, vejo-te como és.
Pele pálida, leite e Nuvens, Lua, o teu casaco azul é um lar para mim.
Se te despires, mas o que fazes, estou do lado de fora que não sabes.
Seus olhos são pinos, sua voz, suas mãos são sons, quando você não agir ator sua boca sal branco não é ruim.
Se te despires, o que me vais fazer?
Vejo-te como és.
Tu és o nevoeiro da noite que cai na minha garganta, água, Tu és Veneza com a lua, o silêncio e a Lagoa, água.
Se despires o que me fazes, vejo-te como és.
Se despires o que me fazes, vejo-te como és.