Ginette Reno — Fais-moi la tendresse letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Fais-moi la tendresse" de Ginette Reno.
Letra
On s’est quitté sans être quitte
J' n’ai pas eu le temps d’y penser
Un peu trop tôt, un peu trop vite
Le temps passé nous est passé
Toi qui connais de moi l'émoi
De ces instants où tout bascule
Retiens-moi encore dans tes bras
Sans passion et sans ridicule
Fais-moi la tendresse
L’amour sans chagrin
Des mots sans promesses
Fais-moi la tendresse
Toi qui te souviens de toutes mes faiblesses
Fais-moi la tendresse la main dans la main
Oublie les caresses
Fais-moi la tendresse
Aujourd’hui, demain, à la même adresse
Je t’ai voulu, tu m’as voulue
Mais le destin n’en voulait pas
Comme ma chanson mal entendue
Malheur à celui qui s’en va
J’ai fait ma vie de mon côté
J’ai réussi sans réussir
On ne sait plus par où commencer
Quand on a mille choses à se dire
Fais-moi la tendresse
Si tu m’aimes encore
Un peu de désir
Fais-moi la tendresse
Maintenant que nos corps n’ont plus de plaisir
Tradução da letra
Partimos sem sermos deixados
Não tive tempo de pensar nisso.
Um pouco cedo demais, um pouco rápido demais
O tempo passado já passou
Tu que me conheces mexo-me
Daqueles momentos em que tudo gira
Abraça-me de novo
Sem paixão e sem ridículo
Faz-Me Terno
Amor sem dor
Palavras sem promessas
Faz-Me Terno
Tu que te lembras de todas as minhas fraquezas
Faz-me terna mão na mão
Esquece as carícias.
Faz-Me Terno
Hoje, Amanhã, no mesmo endereço
Eu queria - te, tu querias-me.
Mas o destino não o quis.
Como se a minha canção fosse mal interpretada
Ai daquele que sai
Fiz a minha vida do meu lado
Consegui sem sucesso
Já não sabemos por onde começar.
Quando temos mil coisas para dizer um ao outro
Faz-Me Terno
Se ainda me amas
Um pouco de desejo
Faz-Me Terno
Agora que os nossos corpos não se divertem mais