Gillian Welch — April The 14th Part I letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "April The 14th Part I" de Gillian Welch.

Letra

When the iceberg hit,
Oh they must of known
God moves on the water
Like Casey Jones.
So I walked downtown
On my telephone
And took a lazy turn
Through the red-eye zone
It was a five band bill
A two dollar show
I saw the van out front
From Idaho
And a girl passed out
In the backseat trash
There was no way they’d make
Even a half a tank of gas.
They looked sick and stoned
And strangely dressed
No one showed
From the local press
But I watched them walk
Through the bottom land
And I wished I played
In a rock and roll band
Hey, hey
It was the 14th day of April
Well they closed it down
With the sails in rags
And they swept up the fags
And the local rags
Threw the plastic cups
Into plastic bags
And the cooks cleaned the kitchen
With the staggers and the jags.
Ruination day
And the sky was red
I went back to work
And back to bed
And the iceberg broke
And the Okies fled
And the Great Emancipator
Took a bullet in the back of the head

Tradução da letra

Quando o iceberg bateu,
Oh eles devem saber
Deus move-se sobre a água
Como O Casey Jones.
Por isso, fui até à baixa.
No meu telefone
E deu uma volta preguiçosa
Através da zona do olho vermelho
Era uma nota de cinco bandas
Um espectáculo de dois dólares
Vi a carrinha ali à frente.
De Idaho
E uma rapariga desmaiou
No lixo do banco de trás
Não havia maneira de eles fazerem
Até meio tanque de gasolina.
Pareciam doentes e pedrados.
E estranhamente vestido
Ninguém apareceu.
Da imprensa local
Mas eu vi-os a andar.
Através da terra inferior
E desejei ter jogado
Numa banda de rock and roll
Hey, hey
Era o dia 14 de abril
Bem, eles fecharam tudo.
Com as velas em trapos
E eles varreram os maricas
E os trapos locais
Atirou os copos de plástico.
Em sacos de plástico
E os cozinheiros limparam a cozinha.
Com os cambaleantes e os Jagus.
Dia de ruína
E o céu estava vermelho
Voltei ao trabalho.
E de volta para a cama
E o iceberg partiu-se
E os Okies fugiram
E o grande emancipador
Levou um tiro na nuca.