Gilles Servat — Il est des êtres beaux letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Il est des êtres beaux" de Gilles Servat.

Letra

Des êtres déchirants comme un amour enfui
Ils passent lumineux sur nos vies moribondes
Comme un jour qui se lève éteint la vieille nuit
Leur corps à l'élégance et les tranchants des glaives
La transparence aussi et l'éclat du diamant
Leur plus petit sourire c’est la grâce d’un rêve
Plus douce est leur clarté que celle du firmament
Sur leur visage d’ange erre encore une enfance
Que leurs sourcils tempèrent d’un air de gravité
Derrière leur front buté brûle l’intransigeance
Et dans leur regard pur flamboie la vérité
Vous portez devant eux le poids des millénaires
Toutes vos vies passées viennent peser sur vous
Par la fange des ans sont closes vos paupières
Vous êtes par vous-même éclaboussé de boue
Mais l’oiseau de leur main sur votre bras se pose
L’impression de souillure aussitôt s'évanouit
Quelque chose en vous change et se métamorphose
Sous votre chevelure un astre s'épanouit
Et vous voici avec au cœur une fêlure
Voici que craque en vous le mur d’une prison
Une fenêtre s’ouvre sur une autre nature
Où des soleils-poèmes dorent d’autres horizons
Puis ils s’en vont portant l’aube comme un diadème
Vous restez ébloui croyant encore les voir
Sachant que jamais plus vous ne serez le même
Même si vous ne devez plus jamais les revoir

Tradução da letra

Seres devastadores como um fugitivo do amor
Eles passam bem nas nossas vidas moribundas
Como um dia que se levanta apaga a velha noite
O seu corpo à elegância e as pontas afiadas das espadas
Transparência e o brilho do diamante
O seu sorriso mais pequeno é a graça de um sonho
A sua clareza é mais suave do que a do firmamento
No seu rosto de anjo vagueia ainda uma infância
Que as suas sobrancelhas se temperem com um ar de gravidade
Por trás da sua fronte butted queima intransigência
E no seu olhar puro brilha a verdade
Você carrega diante deles o peso de milênios
Todas as tuas vidas passadas te pesam
Pela lama dos anos as tuas pálpebras estão fechadas
Você está sozinho salpicado de lama
Mas o pássaro da mão deles no teu braço levanta-se
A impressão de sujidade desaparece imediatamente.
Algo em ti muda e metamorfoses
Debaixo do teu cabelo uma estrela floresce
E aqui estás tu com uma rachadela no teu coração
Eis que o muro de uma prisão se rompe em ti
Uma janela se abre para outra natureza
Onde os sóis-poemas se bask em outros horizontes
Então eles saem vestindo o amanhecer como uma tiara
Continuas deslumbrado, acreditando que ainda os vês.
Sabendo que nunca mais voltarás a ser o mesmo
Mesmo que nunca mais tenhas de Os ver.