Gilbert Bécaud — Quand Il Est Mort Le Poète letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Quand Il Est Mort Le Poète" de Gilbert Bécaud.

Letra

Quand il est mort, le poète,
Quand il est mort, le poète,
Tous ses amis,
Tous ses amis,
Tous ses amis pleuraient.
Quand il est mort le poète,
Quand il est mort le poète,
Le monde entier,
Le monde entier,
Le monde entier pleurait.
On enterra son étoile,
On enterra son étoile,
Dans un grand champ,
Dans un grand champ,
Dans un grand champ de blé.
Et c’est pour ça que l’on trouve,
Et c’est pour ça que l’on trouve,
Dans ce grand champ,
Dans ce grand champ,
Dans ce grand champ, des bleuets.
La, la, la…

Tradução da letra

Quando ele morreu, o poeta,
Quando ele morreu, o poeta,
Todos os seus amigos,
Todos os seus amigos,
Todos os amigos dele estavam a chorar.
Quando o poeta morreu,
Quando o poeta morreu,
Mundo,
Mundo,
O mundo inteiro estava a chorar.
Enterramos a sua estrela,
Enterramos a sua estrela,
Num grande campo,
Num grande campo,
Num grande campo de trigo.
E é por isso que encontramos,
E é por isso que encontramos,
Neste grande campo,
Neste grande campo,
Neste campo grande, mirtilos.
La, la, la…