Gilbert Bécaud — Il S'en Va Mon Garçon letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il S'en Va Mon Garçon" de Gilbert Bécaud.
Letra
Il s’en va, mon garçon,
Il va quitter la maison.
A son tour de se battre,
D’entrer dans le grand théâtre.
Il n’a plus besoin de moi
Et il s’en va.
Il s’en va, mon garçon,
Chanter sa propre chanson.
Deux mouchoirs, trois chemises,
On a bouclé sa valise.
Maintenant il est pressé
De s’en aller.
Le voici comme un oiseau débutant
À son premier vol.
Étourdi par le printemps,
Il tourne la tête,
Il jette un dernier regard
Au revoir.
Il s’en va, mon garçon.
C'était ma belle saison,
Les Noëls et l'école,
Les vacances et la rougeole.
Voilà vingt ans de ma vie
Qui sont partis.
Je l’ai fait, mais je le connais si mal.
Entre nous, souvent il y avait des murailles.
Après tout, qui sait, il est peut-être génial,
L’animal.
Il s’en va, c’est la vie,
Vers ses amours, ses amis.
Ils vont bien rire ensemble.
Comme tout cela ressemble
À ce jour où, moi aussi,
Je suis parti!
Tradução da letra
Ele vai-se embora, rapaz.,
Ele vai sair de casa.
É a vez dele lutar.,
Para entrar no Grande Teatro.
Ele já não precisa de mim.
E ele vai-se embora.
Ele vai-se embora, rapaz.,
Canta a tua própria canção.
Dois lenços de assoar e três camisas.,
Fizemos as malas dele.
Agora está com pressa.
Deixar.
Aqui é como um pássaro principiante
No seu primeiro voo.
Atordoado pela primavera,
Ele vira a cabeça,
Ele dá uma última olhadela.
Tchau.
Ele vai-se embora, rapaz.
Era a minha bela época.,
Natal e escola,
Férias e sarampo.
São vinte anos da minha vida.
Que se foi embora.
Sim, mas conheço-o muito mal.
Entre nós, muitas vezes havia paredes.
Afinal, quem sabe, pode ser óptimo.,
Animal.
Ele vai-se embora, é a vida,
Aos seus amores, aos seus amigos.
Vão rir-se bem juntos.
Como tudo parece
Até hoje, eu também,
Vou-me embora!