Gil Scott-Heron — On Coming From A Broken Home (Pt. 2) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "On Coming From A Broken Home (Pt. 2)" de Gil Scott-Heron.
Letra
And so my life has been guided
All the love I needed was provided
And through my mothers sacrifices I saw where her life went
To give more than birth to me, but life to me And this ain’t one of the clichés about black women being strong
Cause hell if you’re weak, you’re gone
But life courage determined to do more than just survive
And too many homes have a missing woman or man
Without the feeling of missing love
Maybe they are homes that are hurt
But they are no real lives that hurt without reach
But not broken
Unless the homes of soldiers — stationed overseas
Or lost in battles or broken
Unless the homes of firemen, policemen, construction workers,
seamen, railroad men, truckers, pilots
Who lost their lives — but not what their lives stood for…
Because men die, men lose, they are lost and they leave
And so do women …
I came from what they called «a broken home»
But they ever really called it «a house»
They would have known how wrong they were
We were working on our lives and our homes
Dealing with what we had, not what we didn’t have
My life has been guided by women
But because of them — I am the man.
God bless you mama — and thank you.
Tradução da letra
E assim minha vida foi guiada
Todo o amor que eu precisava era fornecido
E através dos sacrifícios das minhas mães VI para onde foi a sua vida.
Para me dar mais do que à luz, mas a vida para mim e isto não é um dos clichés sobre mulheres negras serem fortes.
Porque se fores fraco, vais-te embora.
Mas a coragem da vida determinada a fazer mais do que apenas sobreviver
E muitas casas têm uma mulher ou um homem desaparecidos.
Sem o sentimento de falta de amor
Talvez sejam casas que estão feridas
Mas não são vidas reais que magoam sem alcance.
Mas não quebrada
A menos que as casas dos soldados estacionados no estrangeiro
Ou perdidos em batalhas ou quebrados
A menos que as casas de bombeiros, polícias, trabalhadores da construção civil,
marinheiros, ferroviários, camionistas, pilotos
Que perderam as suas vidas-mas não o que as suas vidas representavam…
Porque os homens morrem, os homens perdem, estão perdidos e vão-se embora.
E as mulheres também. …
Eu vim do que eles chamavam de "um lar desfeito"»
Mas alguma vez lhe chamaram "uma casa"»
Saberiam como estavam enganados.
Estávamos a trabalhar nas nossas vidas e nas nossas casas.
Lidar com o que tínhamos, não com o que não tínhamos.
A minha vida tem sido guiada por mulheres.
Mas por causa deles, eu sou o homem.
Deus te abençoe, mamÃ-e obrigado.