Gigi Finizio — Chi ti ruba l'anima letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Chi ti ruba l'anima" de Gigi Finizio.
Letra
Cuori di oggi ieri e di domani
cuori e perduti e cuori da scoprire…
quelli che poi viaggiano nel mare
o ritrovati…
in una bottiglia sono messaggi dell’anima
cos'è grande il nome o quel che è dentro
cos'è preziosa è la tua vita o quell che hai.
chi ti fa soffrire un po di più sempre un altro sarà…
RIT.
sarà.sarà sarà qualcuno che tu amerai di più…di più
sarà il sorriso di chi ti ruba l’anima…
siamo viaggiatori solitari. voliamo sulle nuvole davvero
sorridiamo mentre ci diciamo… un addio
Rit
sarà sarà sarà qualcuno che tu amerai di più …di più
sarà il sorriso di chi ti ruba l’anima…sarà niente di più
di un desiderio ho nostalgia di te come qualcuno
che se ne va via. da te
(Grazie a Giovanni per questo testo e a Gianni per le correzioni)
Tradução da letra
Corações de hoje de ontem e de amanhã
corações e perdidos e corações para descobrir…
que viajam pelo mar
ou encontrado…
numa garrafa há mensagens da alma
Qual é o nome grande ou o que está dentro
o que é precioso é a tua vida ou o que tens.
quem te faz sofrer um pouco mais sempre outro será…
RIT.
will.it será alguém que amarás mais...mais
será o sorriso daquele que rouba a tua alma…
somos viajantes solitários. voamos nas nuvens
sorrimos enquanto dizemos adeus
Rit
will será alguém que você amará mais ... mais
será o sorriso daquele que te rouba a alma ... não será mais nada
de um desejo sinto a tua falta como alguém
ele vai-se embora. Sim, você.
(Agradecimentos a Giovanni por este texto e a Gianni pelas correcções)