Giedre — Est-ce que ça vaut bien la peine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Est-ce que ça vaut bien la peine" de Giedre.

Letra

On passe notre vie à en faire quelque chose,
On fait de notre mieux, bon, même si parfois c’est vraiment pas grandiose.
On passe notre temps, le temps qu’on a ici bas,
A tenter de le remplir de jolis souvenirs qu’on emportera dans notre caisse en bois.
Et puis arrive un jour, un jour où tu bois un peu trop,
Où tu te dis «tiens et si j’enlevais la selle de mon vélo.»
Tu pédales, tu pédales, tu pédales et puis tu buttes sur un pavé.
Et t’as mal, et t’as mal, et t’as mal et t’as le colon perforé.
Toi qui as passé ta vie à faire toujours plus d’efforts
Pour laisser une jolie image de toi après la mort.
Toi qui as toujours tendu vers une sorte d’idéal,
T’es mort et puis t’es mort comme un con avec une hémorragie rectale.
Est-ce que ça vaut bien la peine de s’en donner tant,
Si c’est pour que la mort vous prenne au pire moment?
Est-ce que ça vaut bien la peine de s’en donner tant,
Si c’est pour tout gâcher au dernier moment?
On passe notre existence à lui donner un sens,
On se donne beaucoup de mal pour justifier notre présence,
On chercher notre chemin, on cherche sa place,
On se plait à rêver que peut être on laissera une trace.
Et s’il est vrai que l’on laisse toujours quelque chose derrière soi,
Et parfois c’est bien dommage souvent il ne faudrait pas,
Surtout le dernier témoignage que tu laisses de ton passage,
C’est une boule de soumission coincée dans ton œsophage.
Reste plus qu'à espérer que quand on part on s’en va vraiment,
Que notre âme ou je ne sais quoi ne reste pas à flotter parmi les vivants.
Moi je crois que ça me rendrais triste, peut être triste vraiment
De voir que même ma propre mère n’est pas venue à mon enterrement.
Est-ce que ça vaut bien la peine de s’en donner tant,
Si c’est pour que la mort vous prenne au pire moment?
Est-ce que ça vaut bien la peine de s’en donner tant,
Si c’est pour tout gâcher au dernier moment?
(Merci à Corentin P. pour cettes paroles)

Tradução da letra

Passamos a vida a fazer algo disso.,
Fazemos o nosso melhor, mesmo que às vezes não seja bom.
Passamos o nosso tempo, o tempo que temos aqui em baixo.,
Para tentar preenchê-lo com boas memórias que vamos levar em nossa caixa de madeira.
E então vem um dia, um dia em que você bebe um pouco demais,
E se eu tirasse a sela da bicicleta?»
Pedala, pedala, pedala e depois bate no chão.
E você está com dores, e você está com dores, e você está com dores, e seu cólon está perfurado.
Você que passou sua vida fazendo mais e mais esforços
Deixar uma bela foto tua depois da morte.
Você que sempre tendeu para uma espécie de ideal,
Morreste e depois morreste como um idiota com uma hemorragia rectal.
Vale a pena dar tanto,
E se for para a morte te levar na pior altura?
Vale a pena dar tanto,
E se for para estragar tudo à última da hora?
Gastamos a nossa existência dando-lhe significado.,
Esforçamo - nos muito para justificar a nossa presença.,
Procuramos o nosso caminho, procuramos o seu lugar,
Gostamos de sonhar que talvez deixemos um rasto.
E se é verdade que deixamos sempre alguma coisa para trás,
E às vezes é uma pena muitas vezes não deve,
Especialmente o último testemunho que deixou da sua passagem.,
É uma bola de Submissão presa no esófago.
Resta mais do que esperar que, quando partirmos, realmente partamos.,
Deixa a nossa alma ou não sei o que resta para flutuar entre os vivos.
Acho que me deixaria triste, talvez muito triste.
Para ver que nem a minha própria mãe veio ao meu funeral.
Vale a pena dar tanto,
E se for para a morte te levar na pior altura?
Vale a pena dar tanto,
E se for para estragar tudo à última da hora?
(Agradecimentos a Corentin P. Por estas palavras)