Gianni Nazzaro — L'amore è una colomba letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'amore è una colomba" de Gianni Nazzaro.
Letra
L’amore è una colomba
Che trema già nelle mie mani.
L’amore è una canzone,
Leggera come un petalo di rosa al mattino.
Non dimenticare,
Non mi far soffrire!
Io t’amo sempre da morire!
Non coprirmi il sole
on le tue parole!
Ripeti ancora che cos'è.
(l'amore)
L’amore è una colomba,
L’amore è una canzone!
Io morirò di un sentimento,
Io sbaglierò ma non mi pento!
Io sono un soffio, tu sei la luce.
Com'è lontano il primo bacio!
Ora che farò
Se mi dici «addio»?
Amore grande, amore mio!
Di lasciare te — l’ho pensato anch’io.
Ma poi mi hai detto
he cos'è l’amor!
L’amore è una colomba,
L’amore è una canzone!
Io morirò di un sentimento,
Io sbaglierò ma non mi pento!
L’amore è una poesia
he non è più né tua né mia…
Tradução da letra
O amor é uma pomba
Já tremia nas minhas mãos.
O amor é uma canção,
Luz como uma pétala de rosa de manhã.
Não te esqueças.,
Não me faças sofrer!
Amo-te sempre até à morte!
Não cubras o sol por mim
mata-o!
Repita novamente o que é.
(amor)
O amor é uma pomba,
O amor é uma canção!
Morrerei de um sentimento,
Estarei errado, mas não me arrependo!
Eu sou um sopro, tu és a luz.
Quão longe está o primeiro beijo!
Agora o que vou fazer
Se disseres "adeus"?
Grande amor, meu amor!
Para te deixar, também achei.
Mas depois disseste-me
ele é o amor!
O amor é uma pomba,
O amor é uma canção!
Morrerei de um sentimento,
Estarei errado, mas não me arrependo!
O amor é um poema
ele já não é teu nem meu.…