Gianni Celeste — E pensu a tia letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "E pensu a tia" de Gianni Celeste.
Letra
Chi friddu fa stasira
e comu chiovi
a nigghia ni fa scuri
sti jurnati
stu malu tempu nun voli passari
si fannu assai chiu longhi
sti jurnati
e pensu sempri e sulu a tia
si fa chiu forti sta malatia
intr'è pinseri mi teni sempri
cumpagnia
amuri, amuri rammi na manu
ora ca sugnu assai luntanu
cu na to littra ti sentu sempri
vicinu a mia.
ca rintra nun c'è mai
n’raggiu di suli
è sempri scuru e mori
lu me cori
sulu l’aceddi sentu ri luntanu
è tantu sofferenti e sfurtunantu.
e pensu sempri e sulu a tia
mi fanu na fotografia
cu l’occhi chini i' malincunia
bonu pi tia
amuri, amuri rammi na manu
ora ca sugnu assai luntanu
cu na to littra ti sentu sempri
vicinu a mia.
stu malu tempu. stu malu tempu primma o poi 'a finiri.
cu sbagghia. cu sbagghia è giustu. à pavari.
e tu pi mia. e tu pi mia sta passannu u ver’amar.
ti sta crisciennu i picciriddi
e ti mittisti a travagghiari.
e iu sti cosi no, non mi sacciu pirdunari.
E mi ni moru (e mi ni moru)
pinsannu a tia (pinsannu a tia)
ma r’intr'ò cori (ma r’intr'ò cori)
tu stai cu mia.
amuri, amuri (amuri, amuri)
fammi ristari (fammi ristari)
ndi 'lo pinseri (ndi 'lo pinseri)
fatti 'nsunnari.
(Grazie a Melo Longo per questo testo)
Tradução da letra
Quem é que o friddu faz esta noite?
comum
um nigghia ni faz escuro
os seus registos
stu malu tempu nun Voli passari
ele fannu muito perto longhi
os seus registos
e pensu sempri e sulu para Tia.
ele está a ficar doente.
nesse pinseri você me mantém sempre
cumpagnia
amuri, Amuri rammi na manu
agora que sugnu muito luntanu
cu Na to littra ti sentu sempri
perto da mia.
ca trintra nunca está lá
n'argiu Di suli
é sempri scuru e mori.
lu me cori
sulu L'aceddi sentu ri luntanu
é o sofrimento de tantu e sfurtunantu.
e pensu sempri e sulu para Tia.
mi fanu na photography
cu l'occhi chini i " malincunia
bonu pi tia
amuri, Amuri rammi na manu
agora que sugnu muito luntanu
cu Na to littra ti sentu sempri
perto da mia.
stu malu tempu. stu malu tempu primma o poi ' a finiri.
com o passeador. cu stagghia é justu. pavari.
e tu pi mia. e tu és mais do que feliz.
és crisciennu, o picciriddi.
e tu és um travagghiari mittista.
e tu não sabes isso.Não me pagam.
E mi ni moru (e mi ni moru)
pinsannu a tia (pinsannu a tia))
ma r'intr'u cori (ma r'intr'u cori)
fica com a mia.
amuri, amuri (amuri, amuri)
make me ristari (make me ristari))
ndi "Lo pinseri (ndi" lo pinseri)
sê uma freira.
(Agradecimentos a Melo Longo por este texto)