Gianluca Grignani — Rimani Acqua Di Mare letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Rimani Acqua Di Mare" de Gianluca Grignani.
Letra
Tu… tu non m’ami più
e sai perchè… perchè lontana da me succede che quella nostalgia… non c'è!
E poi… tu non m’ami più
anche perchè se fosse che negli occhi miei
per te la luce cambia un po'!
Non te ne accorgi… no?!
Però, io ti voglio bene
… e ti dedico queste parole!
Lo so… lo so che sono amare!
Ma è meglio che lasciarti andare!
Tu… tu non m’ami più
Ma perchè… che ho fatto?
Che ho sbagliato… che???
Aspetta… ti prego un altro pò!
Non andar via… vedrai che capirò!
E poi, io ti voglio bene
… e ti dedico queste parole!
Perchè ancora sai ci credo
e spero anche… se sto male
sulla ferita sei come acqua di mare
che non riesco più ad asciugare…
Se stai pensando che non puoi restare
vivi adesso… non lo fare!
La ragione non comanda al cuore
non seguirla, lascia stare…
E poi, io ti voglio bene
… e ti dedico queste parole!
Perchè ancora sai ci credo
e spero anche… se sto male
sulla ferita sei come acqua di mare
che non voglio più asciugare…
(Grazie a Daniele per questo testo)
Tradução da letra
Você... já não me amas.
e tu sabes porquê ... porque longe de mim acontece que essa nostalgia ... não está lá!
Além disso, já não me amas.
também porque se fosse isso nos meus olhos
para ti a luz muda um pouco!
Não percebes isso, pois não?!
Mas eu amo-te.
... e dedico - te estas palavras!
Eu sei... Eu sei que estou a adorar!
Mas é melhor do que deixar-te ir!
Você... já não me amas.
Mas porquê?.. o que é que eu fiz?
Que eu estava errado ... Que é???
Esperar ... por favor, mais uma vez!
Não te vás embora. Eu compreendo.
Além disso, amo-te.
... e dedico - te estas palavras!
Porque ainda sabes que acredito
e também espero ... se estou doente
na ferida és como água do mar
que já não consigo secar…
Se pensas que não podes ficar
vive agora ... não!
A razão não ordena o coração
não a sigas.…
Além disso, amo-te.
... e dedico - te estas palavras!
Porque ainda sabes que acredito
e também espero ... se estou doente
na ferida és como água do mar
que já não quero secar…
(Agradecimentos a Daniele por este texto)