Gianluca Grignani — Mi Piacerebbe Sapere letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mi Piacerebbe Sapere" de Gianluca Grignani.
Letra
A volte sai puІ accadere lo sai anche tu e quando chiudi gli occhi accendi una
tv e resti l¬ a galleggiare sino a che quel che ti gira intorno si accorge anche
di te volevo solo sapere eh cos' successo che mi sei nata in testa ed io non te l’ho
chiesto
io me ne stavo nel mio oceano perso nei battiti del mondo e all’improvviso cado
gi№
e adesso voglio sapere con chi sei quando ti tocchi in silenzio e non mi dire
che non lo sai
mi piacerebbe sapere se ci sarai quando piango sangue e male e prima o poi
succede sai
mi piacerebbe sapere se infondo esisti e se almeno una volta nel mondo gi ci siamo visti
io me ne stavo nel mio oceano perso nei battiti del mondo e all’improviso cado
gi№
e stavo l¬ nel mio oceano tra le mie onde di passaggio e all’improvviso manchi
tu qualche cosa di +
dove sei?
io sono perso nell’oceano
e tu dove sei?
Tradução da letra
Às vezes você sabe que puI acontece você sabe também e quando você fecha os olhos vire-se em um
tv e ficar lá para flutuar até que o que você está por perto também percebe
Eu só queria saber sobre ti o que aconteceu que tu nasceste na minha cabeça e eu não
desejar
Deitei-me no meu oceano perdido nas batidas do mundo e de repente caí
ja№
e agora quero saber com quem estás quando te tocas em silêncio e não me dizes
que não sabes
Gostava de saber se estarás lá quando eu chorar de sangue e magoar e mais cedo ou mais tarde
acontece que você sabe
Gostaria de saber se o infondo existe e se, pelo menos uma vez no mundo, já nos vimos uns aos outros.
Estava no meu oceano perdido nas batidas do mundo e de repente caí
ja№
e eu estava lá no meu oceano entre as minhas ondas passageiras e de repente tu falhas
tu és mais ou menos.
Onde estás?
Estou perdido no oceano
e Onde estás?