Gerhard Wendland — Tschau Tschau Bambina (1959) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tschau Tschau Bambina (1959)" de Gerhard Wendland.
Letra
Hörst du das Rauschen der Bäume im Wind
Der Himmel weint Tränen um unsere Liebe
Abschied von Dir und von der Liebe
Es regnet es regnet auf unser Glück
Tschau, tschau Bambina
Du darfst nicht weinen
Für Dich wird wieder die Sonne scheinen
In all den Jahren
Wirst du erfahren
Dass man aus Liebe
Sich selbst belügt
Tschau, tschau Bambina
Dein Herz ist frei
Die schönen Stunden sind nun vorbei
Es ist zu Ende
Reich ihm die Hände
Tschau, tschau Bambina
Auf Wiedersehen
Ciao, Ciao, bambina
Ti voglio bene da morire
Ciao…
Tschau, tschau Bambina
Dein Herz ist frei
Die schönen Stunden sind nun vorbei
Es ist zu Ende
Reich ihm die Hände
Tschau, tschau Bambina
Auf Wiedersehen
Tradução da letra
Ouves o som das Árvores Ao Vento?
O céu chora lágrimas pelo nosso amor
Adeus a ti e ao amor
Chove chove na nossa felicidade
Tschau, tschau Bambina
Você não deve chorar
Para ti o sol voltará a brilhar
Em todos os anos
Vais aprender
Aquele por amor
Mentir a si mesmo
Tschau, tschau Bambina
O teu coração está livre
As horas bonitas acabaram.
Acabou.
Apertem as mãos com ele.
Tschau, tschau Bambina
Até logo.
Ciao, Ciao, bambina
Ti voglio bene da morire
Ciao…
Tschau, tschau Bambina
O teu coração está livre
As horas bonitas acabaram.
Acabou.
Apertem as mãos com ele.
Tschau, tschau Bambina
Até logo.