Gerard Lenorman — Vénus Ou Bien Venise letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Vénus Ou Bien Venise" de Gerard Lenorman.
Letra
T’as pas envie de t’en aller?
Mettre des ailes à tes souliers
Pour crever ton nuage de fumée?
T’as pas envie d’aller au ciel
Comme une plume de sarcelle?
De regarder de plus près le soleil?
Vénus ou bien Venise
C’est la même valise
Que l’on remplit des mêmes souvenirs
Venise ou bien Vénus
Rien de moins, rien de plus
Et c’est si difficile d’en revenir
T’as pas envie de Marylène?
Je crois que le bon Dieu lui-même
N’a jamais écrit de plus beaux poèmes
T’as pas envie de l’enlever
De la cacher de l’enfermer
De garder pour toi tout seul sa beauté?
J’ai bien du mal à me tenir debout
Avec les vents qui soufflent
De partout et qui me rendent fou
Alors ne viens pas me tenter
Laisse-moi ma tranquillité
Avec mes illusions de liberté
Tradução da letra
Não queres ir embora?
Põe asas nos sapatos
Morrer a tua nuvem de fumo?
Não queres ir para o céu
Como uma pena verde-azulado?
Para ver mais de perto o sol?
Vénus ou Veneza
É a mesma mala.
Cheios das mesmas memórias
Veneza ou Vénus
Nada menos, nada mais
E é tão difícil voltar
Não queres Marylene?
Acredito que o próprio Deus
Nunca escrevi poemas mais bonitos
Não queres tirá-lo.
Esconde - o de o trancar
Para guardar a beleza dela para ti?
Estou a ter dificuldades em ficar de pé.
Com os ventos a soprar
De todo o lado e isso deixa-me louca
Por isso, não me tentes.
Dá-me a minha paz de espírito
Com as minhas ilusões de liberdade