Gerard Lenorman — Love Song (A la tombée du jour) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Love Song (A la tombée du jour)" de Gerard Lenorman.
Letra
Le soleil était rouge
Et rouge le soleil de l'été
La rivière était verte
Et verte l’herbe des forêts
Ne ferme pas ta fenêtre
Laisse donc ta porte ouverte
L’amour se cache derrière
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
La lumière était pâle
Et pâle sa peau au soleil
Les couleurs étaient douces
Et douces ses lèvres vermeilles
Elle regardait l’horizon
Elle avait les cheveux blonds
Je ne savais pas son nom
Et on a fait l’amour
A la tombée du jour
Ne ferme pas ta fenêtre
Laisse donc ta porte ouverte
L’amour se cache derrière
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
Un jour il viendra
Alors tu comprendras
Tradução da letra
O sol estava vermelho
E vermelho o sol de Verão
O rio era verde
E erva verde da floresta
Não feches a janela.
Deixa a porta aberta.
O amor esconde-se atrás
Um dia ele virá
Então vais entender.
A luz estava pálida
E pele pálida ao sol
As cores eram suaves
E lábios vermelhos macios
Ela olhou para o horizonte
Ela tinha cabelo loiro.
Não sabia o nome dele.
E fizemos amor
Ao anoitecer
Não feches a janela.
Deixa a porta aberta.
O amor esconde-se atrás
Um dia ele virá
Então vais entender.
Um dia ele virá
Então vais entender.
Um dia ele virá
Então vais entender.
Um dia ele virá
Então vais entender.