Gerard Lenorman — Après tant de souvenirs letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Après tant de souvenirs" de Gerard Lenorman.
Letra
Elle riait en franchissant la porte du jardin
Les fruits de la jeunesse entre les mains
Elle s’en allait tout droit vers le bonheur
Elle regardait le monde avec son coeur
Après tant de souvenirs
Elle s’envolait comme un oiseau
Qui va chercher son avenir
Toujours un peu plus haut
Après tant de souvenirs
La maison semblait endormie
Et ma mère me disait comme une litanie:
«C'est ça la vie»
Elle rêvait et puis s’est retrouvée un beau matin
Sans plus personne à qui tenir la main
Elle se sentait perdue dans cette ville
Où les raisons d’aimer sont si fragiles
Après tant de souvenirs
Elle s'écroulait comme un oiseau
Que le vent froid de l’avenir
Fait tomber de bien haut
Après tant de souvenirs
Dans la maison toute endormie
Ma mère lui écrivait pendant de longues nuits:
«Reviens ici !»
Elle pleurait en franchissant la porte du jardin
Quelques espoirs déçus entre les mains
Elle posa sa valise et son manteau
Et chacun l’embrassa sans dire un mot
Après tant de souvenirs
Elle revenait comme un oiseau
Qui vient chercher son avenir
Au pied de son berceau
Après tant de souvenirs
La maison semblait s'éveiller
Et ma mère lui disait les yeux encore mouillés:
«Faut oublier»
Après tant de souvenirs
Lalalala…
Après tant de souvenirs
Lalalalala…
Tradução da letra
Ela riu-se enquanto caminhava pela porta do jardim.
Os frutos da juventude nas mãos
Ela foi directamente para a felicidade.
Ela olhou para o mundo com o seu coração
Depois de tantas memórias
Ela voou como um pássaro
Que olhará para o seu futuro
Sempre um pouco mais alto
Depois de tantas memórias
A casa parecia estar a dormir.
E a minha mãe costumava chamar-me de litania.:
"Esta é a vida»
Estava a sonhar e encontrou - se numa bela manhã.
Sem ninguém com quem dar as mãos
Sentia-se perdida nesta cidade.
Onde as razões do amor são tão frágeis
Depois de tantas memórias
Ela estava a desmoronar-se como um pássaro.
Deixa o vento frio do futuro
Fá-lo cair do alto
Depois de tantas memórias
Em casa todos a dormir
A minha mãe escreveu-lhe durante longas noites.:
"Volta aqui !»
Ela chorou enquanto caminhava pela porta do jardim
Algumas esperanças desapontadas nas mãos
Ela pousou a mala e o casaco.
E todos o beijaram sem dizer uma palavra.
Depois de tantas memórias
Ela voltou como um pássaro.
Que vem à procura do seu futuro
Ao pé do seu berço
Depois de tantas memórias
A casa parecia acordar
E a minha mãe dizia-lhe que os olhos ainda estavam molhados.:
"Devemos esquecer»
Depois de tantas memórias
Lalalala…
Depois de tantas memórias
Lalalalalalacity in Italy…