Georgette Plana — La Femme Aux Bijoux letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La Femme Aux Bijoux" de Georgette Plana.

Letra

Quand il rencontra la jolie Ninon
Ce fut dans un bal au bois de Meudon,
Au son d’une valse entraînante
Il sut captiver la charmante
Ils se séparèrent à la fin du jour
Ayant échangé des serments d’amour
Et lui tout joyeux de sa bonne fortune
Disait: J’suis l’amant de la plus belles des brunes !
Ses amis lui dirent: Halte-là !
Cette femme tu n’la connais donc pas?
C’est la femme aux bijoux,
Celle qui rend fou
C’est une enjôleuse
Tous ceux qui l’ont aimé
Ont souffert, ont pleuré
Elle n’aime que l’argent
Se rit des serments
Prends garde à la gueuse !
Le cœur n’est qu’un joujou
Pour la femme aux bijoux !
Il leur dit: vous êtes jaloux de mon bonheur
Parce que moi, j’ai su captiver son cœur
Et sans compter, pour la jolie,
Notre amoureux fit des folies
Sa maman lui dit: Tu perds la raison
Tu vas te ruiner mon pauvre garçon.
Il lui répondit: Moi je l’aime, qu’importe !
Si ça n’te plaît pas, tiens, voilà la porte !
La pauvre vieille partit en pleurant:
On m’a pris l’cœur de mon enfant !
C’est la femme aux bijoux,
Celle qui rend fou
C’est une enjôleuse
Tous ceux qui l’ont aimé
Ont souffert, ont pleuré
Elle n’aime que l’argent
Se rit des serments
Malheur à la gueuse !
Le cœur n’est qu’un joujou
Pour la femme aux bijoux !
Quand il fut ruiné, la belle partit
En lui écrivant: Adieu, mon chéri,
Notre amour était une folie
Il faut nous quitter, c’est la vie !
Il souffrit tellement, qu’il ne put pleurer
Il se prit à rire, d’un rire insensé !
Et c’est maintenant poursuivant sa chimère
Un pauvre dément qui traîne sa misère !
Quand une femme passe devant lui,
Il chante en fuyant dans la nuit:

Tradução da letra

Quando ele conheceu a bonita Ninon
Foi num baile no bois de Meudon,
Ao som de uma valsa cativante
Ele sabia como cativar o encantador
Eles se separaram no final do dia
Depois de ter trocado juramentos de amor
E ele está feliz com a sua boa sorte.
Disse: Sou o amante da mais bela das morenas !
Seus amigos lhe disseram: "pare aí!"
Não conheces esta mulher, pois não?
É a mulher com as jóias.,
Aquele que te deixa louco
Ela é uma Playboy.
Todos os que o amavam
Sofreu, chorou
Ela só gosta de dinheiro.
Ri-se dos juramentos
Cuidado com a cabra !
O coração é apenas um brinquedo
Para a mulher com as jóias !
Disse-lhes: Tendes inveja da minha felicidade!
Porque fui capaz de cativar o coração dele.
E para não mencionar, para a bonita,
O nosso amante enlouqueceu.
A mãe dele diz-lhe: "estás a perder a cabeça."
Vais arruinar o meu pobre rapaz.
Ele respondeu: Eu o amo, tanto faz !
Se não gostas, aqui está a porta !
A pobre velhota saiu a chorar:
O coração do meu filho foi-me tirado !
É a mulher com as jóias.,
Aquele que te deixa louco
Ela é uma Playboy.
Todos os que o amavam
Sofreu, chorou
Ela só gosta de dinheiro.
Ri-se dos juramentos
Ai da desgraça !
O coração é apenas um brinquedo
Para a mulher com as jóias !
Quando foi arruinada, A Bela falecida
Escrever-lhe: Adeus, Minha querida,
O nosso amor era uma loucura
Tens de nos deixar, é a vida !
Ele sofreu tanto que não conseguia chorar
Ele riu, com um riso tolo !
E agora persegue a sua Quimera
Um pobre lunático que está a arrastar a sua miséria !
Quando uma mulher passa na frente dele,
Ele canta enquanto foge para a noite: