Georges Moustaki — Il Y Avait Un Jardin letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Il Y Avait Un Jardin" de Georges Moustaki.

Letra

C’est une chanson pour les enfants
Qui naissent et qui vivent
Entre l’acier et le bitume
Entre le béton et l’asphalte
Et qui ne sauront peut-être jamais
Que la terre était un jardin
Il y avait un jardin qu’on appelait la terre
Il brillait au soleil comme un fruit défendu
Non, ce n'était pas le paradis ni l’enfer
Ni rien de déjà vu ou déjà entendu
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin, une maison des arbres
Avec un lit de mousse pour y faire l’amour
Et un petit ruisseau roulant sans une vague
Venait le rafraîchir et poursuivait son cours
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin grand comme une vallée
On pouvait s’y nourrir à toutes les saisons
Sur la terre brûlante ou sur l’herbe gelée
Et découvrir des fleurs qui n’avaient pas nom
Lalala, lalala, lalala
Il y avait un jardin qu’on appelait la terre
Il était assez grand pour des milliers d’enfants
Il était habité jadis par nos grands-pères
Qui le tenaient eux-mêmes de leurs grands-parents
Lalala, lalala, lalala
Où est-il ce jardin où nous aurions pu naître
Où nous aurions pu vivre insouciants et nus?
Où est cette maison toutes portes ouvertes
Que je cherche encore mais que je ne trouve plus?
Lalala, lalala, lalala

Tradução da letra

É uma canção para crianças
Que nascem e vivem
Entre o aço e o betume
Entre betão e asfalto
And who may never know
Que a terra era um jardim
Havia um jardim chamado Terra
Brilhava ao sol como um fruto proibido
Não, Não foi o céu ou o inferno.
Nem nada já visto ou ouvido
Lalala, lalala, lalala
Havia um jardim, uma casa na árvore.
Com uma cama de espuma para fazer amor
E um pequeno fluxo rolando sem uma onda
Veio para o refrescar e continuou o seu curso.
Lalala, lalala, lalala
Havia um jardim tão grande como um vale
Podíamos alimentar-nos em todas as estações.
Na terra em chamas ou na relva congelada
E descobrir flores que não tinham nome
Lalala, lalala, lalala
Havia um jardim chamado Terra
Era grande o suficiente para milhares de crianças.
Já foi habitada pelos nossos avós.
Que o guardaram dos seus avós
Lalala, lalala, lalala
Onde é este jardim onde podíamos ter nascido?
Onde poderíamos viver despreocupados e nus?
Onde está Esta casa? todas as portas abertas.
Que ainda procuro, mas que não encontro?
Lalala, lalala, lalala