Georges Moustaki — Ce soir mon amour letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ce soir mon amour" de Georges Moustaki.
Letra
Ce soir mon amour je ne t’aime plus
Tu es plus loin que la distance qui nous sépare
Et d’autant plus absente que tu n’es nulle part
Plus étrangère que la première venue
Ce soir mon amour je ne te cherche plus
Parmi mes souvenirs au fond de ma mémoire
Je ne t’attends plus sur le quai d’aucune gare
Je me souviens à peine t’y avoir attendue
Je sais que nous buvions du vin après l’amour
Que nos nuits commençaient quand se levait le jour
Comme un torrent d'ébène tes cheveux sur ton cou
Et ton regard meurtri quand tu fais les yeux doux
Ce soir mon amour je ne te trompe plus
Avec cette fille qui dort à mes côtés
J'étais seul je lui ai demandé de rester
Je suis seul très souvent et je m’y habitue
Ce soir mon amour tu ne me manques plus
Tu ne me manques pas il me manque d’aimer
De ne plus être inutile inanimé
De n’avoir rien à perdre et d’avoir tout perdu
Je connais ta folie je connais ta pudeur
Je sais qu’on se ressemble comme frère et s? ur Je connais ton odeur je connais ton parfum
Je te connais par coeur et je ne sais plus rien
De toi mon amour que je n’aime plus
Sans arriver à me sentir enfin libre
Pareil à un danseur qui perdrait l'équilibre
Comme un prince en disgrâce comme un ange déchu
Tradução da letra
Esta noite, meu amor, já não te amo.
Estás mais longe do que a distância entre nós.
E ainda mais ausente, já que não estás em lado nenhum.
Mais estranho do que a primeira vinda
Esta noite, meu amor, já não estou à tua procura.
Entre as minhas memórias
Não vou esperar mais por ti na doca de nenhuma estação de comboios.
Mal me lembro de esperar por ti.
Eu sei que bebemos vinho depois do amor
Que as nossas noites começaram quando o dia nasceu
Como uma corrente De Ébano o teu cabelo no teu pescoço
E o teu olhar magoado quando tornas os teus olhos macios
Esta noite, meu amor, não te engano mais.
Com esta rapariga a dormir ao meu lado
Estava sozinha. pedi-lhe para ficar.
Estou sozinho muitas vezes e habituo-me a isso.
Esta noite, meu amor, já não sinto a tua falta.
Não tenho saudades tuas tenho saudades de amar
Para não mais ser inútil inanimado
Não ter nada a perder e ter perdido tudo
Conheço a tua loucura conheço a tua modéstia
Sei que parecemos irmãos? conheço o teu cheiro conheço o teu perfume
Conheço - te de cor e já não sei mais nada.
De ti meu amor que já não amo
Sem finalmente me sentir livre
Como uma dançarina que perderia o equilíbrio
Como um príncipe em desgraça como um anjo caído