Georges Chelon — Les larmes aux poings letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Les larmes aux poings" de Georges Chelon.
Letra
Enfin, tu es là
Tu nous es revenue
Ça faisait bien deux mois
Qu’on ne t’avait pas vue
Ça faisait bien un mois
Que je ne vivais plus
Enfin, tu es là
Et ça ne compte plus
Enfin, tu es là
Éblouie de vacances
Toi qui as eu la chance
D’aller voir aussi loin
Est-ce que c’est beau là-bas?
Est-ce que ça vaut la France?
Moi, je garde le silence
Car tu es là, enfin
Je voudrais te serrer
Oh, je voudrais te dire
Combien tu m’as manqué
Mais (il) faut se retenir
Ici l’on ne peut pas se dire combien l’on s’aime
Ici l’on ne peut pas, ça ferait trop de haine
Mais quand nous serons loin de ces gens, de leurs mots
Quand nous ne serons plus de simples numéros
Tu redeviendras toi
Je redeviendrai moi
Et sûr qu’on s’aimera
Et sûr qu’on s’aimera
Enfin, tu es là
Mais que tu es lointaine
Tes yeux me voient à peine
Ils sont encore là-bas
Ce là-bas que déjà
Je hais parce que tu l’aimes
Cette terre incertaine
Que tu as vue sans moi
Et cette nuit qui vient va te faire oublier
Ce pays où tes yeux restent encore attachés
Ce pays que l’enfant qui vit encore en toi
S'émerveillait de voir et pleure de n’avoir pas
Que dis-tu? Tu repars? Tu retournes là-bas?
Faire tant de chemin pour venir me dire ça !
Et m' le dire ici, je ne peux rien faire
Et m' le dire ici, mon cœur doit se taire
Et moi qui n’ai plus rien
Dans cette vie
Les larmes aux poings
Je te souris
Je te souris
Tradução da letra
Quero dizer, estás aqui.
Voltaste para nós.
Já passaram dois meses.
Que não te vimos
Já passou um mês.
Que já não vivi
Quero dizer, estás aqui.
E isso já não importa.
Quero dizer, estás aqui.
Férias deslumbradas
Tu que tiveste sorte.
Para ver até agora
É bonito lá?
Vale a França?
Eu calo - me.
Porque finalmente estás aqui.
Gostava de te apertar
Oh, eu gostaria de te dizer
O quanto senti a tua falta.
Mas (ele) deve ser contido
Aqui não podemos dizer o quanto nos amamos
Aqui não podemos, seria muito ódio.
Mas quando estamos longe destas pessoas, das suas palavras
Quando já não somos apenas números
Serás tu outra vez
Serei eu outra vez
E de certeza que nos amaremos
E de certeza que nos amaremos
Quero dizer, estás aqui.
Mas estás longe
Os teus olhos mal me vêem
Ainda andam por aí.
O que é isso?
Odeio porque tu adoras.
Esta terra incerta
Que viste sem mim
E esta noite que vem vai fazer-te esquecer
Este país onde os teus olhos ainda estão presos
Este país que a criança que ainda vive em ti
Maravilhado por ver e chorar por não ter
O que me dizes? Vais-te embora? Vais voltar para lá?
Veio até aqui para me dizer isso !
E diz-me aqui, não posso fazer nada.
E diz-me aqui, o meu coração deve estar quieto
E eu não tenho nada
Nesta vida
Lágrimas nos punhos
Eu sorrio para ti
Eu sorrio para ti