Georges Brassens — Stances à un cambrioleur letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Stances à un cambrioleur" de Georges Brassens.
Letra
Prince des monte-en-l'air et de la cambriole
Toi qui eus le bon got de choisir ma maison
Cependant que je colportais mes gaudrioles
En ton honneur j’ai compos cette chanson
Sache que j’apprcie sa valeur le geste
Qui te fit bien fermer la porte en repartant
De peur que des rdeurs n’emportassent le reste
Des voleurs comme il faut c’est rare de ce temps
Tu ne m’as drob que le stricte ncessaire
Dlaissant ddaigneux l’excrable portrait
Que l’on m’avait offert mon anniversaire
Quel bon critique d’art mon salaud tu ferais
Autre signe indiquant toute absence de tare
Respectueux du brave travailleur tu n’as
Pas cru dcent de me priver de ma guitare
Solidarit sainte de l’artisanat
Pour toutes ces raisons vois-tu, je te pardonne
Sans arrire-pense aprs mare examen
Ce que tu m’as vol, mon vieux, je te le donne
a pouvait pas tomber en de meilleures mains
D’ailleurs moi qui te parle, avec mes chansonnettes
Si je n’avais pas d rencontrer le succs
J’aurais tout comme toi, pu virer malhonnte
Je serais devenu ton complice, qui sait
En vendant ton butin, prends garde au marchandage
Ne vas pas tout lcher en solde au receleurs
Tiens leur la drage haute en voquant l’adage
Qui dit que ces gens-l sont pis que les voleurs
Fort de ce que je n’ai pas sonn les gendarmes
Ne te crois pas du tout tenu de revenir
Ta moindre rcidive abolirait le charme
Laisse-moi je t’en prie, sur un bon souvenir
Monte-en-l'air, mon ami, que mon bien te profite
Que Mercure te prserve de la prison
Et pas trop de remords, d’ailleurs nous sommes quittes
Apres tout ne te dois-je pas une chanson
Post-Scriptum, si le vol est l’art que tu prfres
Ta seule vocation, ton unique talent
Prends donc pignon sur rue, mets-toi dans les affaires
Et tu auras les flics mme comme chalands.
Tradução da letra
Príncipe dos salteadores e roubo
Tu que tens de escolher a minha casa
No entanto, estava a vender as minhas gazelas.
Em Tua honra compus esta canção
Saiba que aprecio o seu valor o gesto
Quem te fez fechar a porta quando saíste?
Por medo que alguns sonhadores tirem o resto
Ladrões como deveriam é raro desta vez
Só me deixas o rigoroso ncessaire.
Deixando o triste retrato excrecional
Que me ofereceram o meu aniversário
Que bom crítico de arte meu bastardo você faria
Outro sinal indicativo de ausência de Tara
Respeitador do trabalhador corajoso que tens
Não acreditei que o dcent me privasse da minha guitarra.
Embarcações Sagradas Solidarit
Por todas estas razões que vês, eu perdoo-te.
Sem demora-pense depois da revisão mare
O que me roubaste, velhote, eu dou - to.
não podia cair em mãos melhores
A propósito, eu a falar contigo, com as minhas pequenas canções.
Se eu não tivesse que conhecer o sucesso
Eu teria como tu, poderia ter despedido desonesto.
Eu ter-me-ia tornado teu cúmplice, quem sabe?
Ao vender o teu saque, cuidado com o regatear
Não vás à venda aos conceleurs.
Mantenha-os altos expressando o adágio
Quem diz que estas pessoas são piores que ladrões?
Forte que eu não soei os gendarmes
Não penses que tens de voltar.
A tua mais pequena reincidência aboliria o charme.
Deixa - me, por favor, com uma boa memória.
Vai para o ar, meu amigo, que o meu Bem te beneficie.
Deixa o Mercury ver-te da prisão.
E não muito remorso, além disso estamos quites.
Afinal, não te devo uma canção?
P. S., Se o roubo é a arte que procuras
A tua única vocação, o teu único talento
Pega num gable na rua, entra no negócio.
E terás a polícia como barcaças.