Georges Brassens — La messe au pendu letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La messe au pendu" de Georges Brassens.

Letra

Anticlérical fanatique
Gros mangeur d'écclésiastiques,
Cet aveu me coûte beaucoup,
Mais ces hommes d’Eglise, hélas !
Ne sont pas tous des dégueulasses,
Témoin le curé de chez nous.
Quand la foule qui se déchaîne
Pendit un homme au bout d’un chêne
Sans forme aucune de remords,
Ce ratichon fit scandale
Et rugit à travers les stalles,
«Mort à toute peine de mort!»
Puis, on le vit, étrange rite,
Qui baptisait les marguerites
Avec l’eau de son bénitier
Et qui prodiguait les hosties,
Le pain bénit, l’Eucharistie,
Aux petits oiseaux du moutier.
Ensuite, il retroussa ses manches,
Prit son goupillon des dimanches
Et, plein d’une sainte colère,
Il partit comme à l’offensive
Dire une grand' messe exclusive
A celui qui dansait en l’air.
C’est à du gibier de potence
Qu’en cette triste circonstance
L’Hommage sacré fut rendu.
Ce jour là, le rôle du Christ (e),
Bonne aubaine pour le touriste,
Eté joué par un pendu.
Et maintenant quand on croasse,
Nous, les païens de sa paroisse,
C’est pas lui qu’on veut dépriser.
Quand on crie «A bas la calotte»
A s’en faire péter la glotte,
La sienne n’est jamais visée.
Anticléricaux fanatiques
Gros mangeur d'écclésiastiques,
Quand vous vous goinfrerez un plat
De cureton, je vous exhorte,
Camarades, à faire en sorte
Que ce ne soit pas celui-là.

Tradução da letra

Anticlerical fanático
Grande Clérigo,
Esta confissão custa-me muito.,
Mas estes eclesiásticos, infelizmente !
Nem todos são nojentos.,
Testemunha aqui o padre.
Quando a multidão enlouquece
Enforcou um homem no fim de um carvalho
Nenhuma forma de remorso,
Que escândalo de ratchon fit
E ruge pelas bancas,
"Morte a qualquer pena de morte!»
Então vemos, rito estranho.,
Que baptizou as margaridas
Com a água dos Seus abençoados
E que prodigalizaram os exércitos,
O pão abençoado, a Eucaristia,
Aos passarinhos do moutier.
Então, recuperou as mangas.,
Tirou o pin dos domingos
E, cheio de ira Sagrada,
Saiu como se estivesse na ofensiva.
Diz uma grande missa exclusiva
Para aquele que dançou no ar.
É o jogo da forca.
Que nesta triste circunstância
O tributo Sagrado foi pago.
Naquele dia, o papel de Cristo),
Bom negócio para o turista,
Summer interpretada por um enforcado.
E agora quando morrermos,
Nós, os gentios da sua paróquia,
Não é com ele que queremos estar deprimidos.
Quando você gritar " para baixo o chapéu»
Para peidar a glote,
O dele nunca é um alvo.
Fanáticos anti-clericais
Grande Clérigo,
Quando você vai infrer um prato
De cureton, peço-te.,
Camaradas, para ter a certeza
Que não seja esse.