Генри Пёрселл — When I am laid in Earth (Dido's Lament) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "When I am laid in Earth (Dido's Lament)" de Генри Пёрселл.

Letra

Recitative
Thy hand, Belinda, darkness shades me,
On thy bosom let me rest,
More I would, but Death invades me;
Death is now a welcome guest.
Aria
When I am laid, am laid in earth, May my wrongs create
No trouble, no trouble in thy breast;
Remember me, but ah! forget my fate,
Remember me, remember me, but ah! forget my fate.
«The King’s Consort».

Tradução da letra

Recitativo
A tua mão, Belinda, a escuridão ofusca-me.,
No teu peito deixa-me descansar,
Mais eu faria, mas a morte invade-me.;
A morte é agora um convidado bem-vindo.
Aria
Quando eu estiver deitado, estou na terra, que os meus erros criem
Sem problemas, sem problemas no teu peito;
Lembra-te de mim, mas ... esquece o meu destino.,
Lembra-te de mim, Lembra-te de mim, mas ... esquece o meu destino.
"The King's Consort".