Геннадий Жаров — Скользкая дорога letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Скользкая дорога" de Геннадий Жаров.
Letra
Жизнь, мама, это скользкая дорога
Под фонарями января,
А я воспитывался Гогой-недотрогой,
Между нами, мама, честно говоря!
Я упал в неизвестность и ушибся —
Болит коленка, саднит плечо,
А это значит — я, мамочка, влюбился!
А это значит, мама, очень горячо!
Прикатила с-под Нижнего Тагила
Погостить из-за Уральских гор.
Прикатила и сразу полюбила
Меня, как ни разу не любила до сих пор.
Она меня целует, а я не возражаю.
Она меня ласкает, а я до смерти рад.
А это значит — я, мама, уезжаю.
А это значит, мама, не вернусь назад!
О себе шлю весточку Вам, мама:
Здесь прямо перед окнами гора,
Вулкан. Ты знаешь, мама, Фудзияму?
Так здесь такая же как у него дыра!
Помнишь, мама, с-под Нижнего Тагила
Прикатила из-за Уральских гор?
Помнишь, мама? Ну, вспомни: говорила
Она, что ни разу, говорила, до сих пор…
Она меня надула, а я не возражаю.
Она мне изменяет, а я до смерти рад.
А это значит — я, мама, возвращаюсь.
А это значит, мама, я гребу назад!
Да, мама, жизнь — это скользкая дорога!
Поверь — мне было без тебя очень и очень непросто.
Мы снова вместе, моя любимая мамочка…
И я от тебя больше никогда и никуда не уеду.
Нас будет двое. Только я и ты.
Мы будем ходить гулять в парк, а вечерами я буду читать тебе
твои любимые книжки.
И у нас с тобой все будет хорошо, как прежде, моя родная мамочка…
Tradução da letra
A vida, minha mãe, é uma estrada escorregadia
Sob luzes de janeiro,
E eu trouxe o Гогой-недотрогой,
Entre nós, a mãe, francamente!
Eu caí no suspense e se machucou —
Dói коленка, саднит ombro,
E isso significa — eu, mamãe, me apaixonei!
E isso significa, mãe, muito quente!
Прикатила com Baixo Тагила
Acolhidos por montes Urais.
Прикатила e imediatamente se apaixonou
De mim, como nunca amei até agora.
Ela me beija, e eu não me importo.
Ela me acaricia, e eu até a morte feliz.
Isto significa que eu, minha mãe, estou saindo.
E isso significa, mãe, não vou voltar atrás!
Sobre si mesmo enviar uma notícia para Você, mamãe:
Aqui mesmo antes de janelas montanha,
Vulcão. Tu sabes, mãe, Фудзияму?
Então aqui é o mesmo como ele mesmo buraco!
Lembra-se de minha mãe, com Baixo Тагила
Прикатила devido montes Urais?
Você se lembra, mamãe? Bem, lembra-te: falou
Ela, que em nenhum momento, falou, ainda…
Ela me pressurizado, e eu não me importo.
Ela me muda, e eu até a morte feliz.
Isto significa que eu, minha mãe, volto.
E isso significa, mãe, eu гребу atrás!
Sim, mamãe, a vida é uma estrada escorregadia!
Acredite — me, foi sem você que é muito, muito difícil.
Estamos juntos novamente, a minha favorita é a mãe…
E eu sou mais do nunca e não vai a lugar nenhum.
Nós é dois. Só eu e você.
Nós vamos ir dar um passeio no parque, e de noite eu vou ler-te
teus livros favoritos.
E temos com você tudo vai ficar bem, como antes, a minha própria mãe…