Геннадий Жаров — Измайлово letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Измайлово" de Геннадий Жаров.
Letra
Что буду я измайловский не думал не гадал
Родильный дом слезою детскою оплакав
И как все люди добрые на жительство попал
В Измайлово из коммуналок и бараков
Тут в первый раз меня
Обчистил мелкий хулиган
В Измайлово впервые по уши влюбился
На дворцы на Соколинских на братву с Балкан
Измайловский блатной мир мигом подивился,
А на Сиреневом бульваре каждою весной
Поломаны все веточки сирени махровой
И я тащу букетище огромный такой
В той юности моей для Верочки Блиновой
В неосвещенных подворотнях выучился я Бренчать на Шестиструночке и целоваться
И лучшие дворовые мои учителя
За тех которые меня учили драться,
А на Сиреневом бульваре каждою весной
Поломаны все веточки сирени махровой
И я тащу букетище огромный такой
В той юности моей для Верочки Блиновой
В междоусобицах дворовых трудно уцелеть,
Но бог меня хранил как мог не вру ей богу
Чтоб мне с ним неизлечимо
После заболеть
И вырулить на главную свою дорогу,
А на Сиреневом бульваре каждою весной
Поломаны все веточки сирени махровой
И я тащу букетище огромный такой
В той юности моей для Верочки Блиновой
И я тащу букетище огромный такой
В той юности моей для Верочки Блиновой
Tradução da letra
O que vou izmailovsky não pensei não leu
Hospital e maternidade casa слезою детскою lamentou a
E como todas as pessoas boas de residência caiu
No Izmailovo de коммуналок e barracões
Aqui, pela primeira vez, me
Обчистил rebanhos, o valentão
No Izmailovo pela primeira vez, ouvidos me apaixonei
Os palácios em Соколинских em братву com os Balcãs
Izmailovsky bandido mundo de imediato, perguntava,
E em Um boulevard каждою primavera
Quebrado todos os raminhos de violetas atoalhado
E eu тащу букетище enorme de tal
Na minha juventude para Верочки Блиновой
Em неосвещенных as portas aprendi eu a Dedilhar no Шестиструночке e beijos
E o melhor de quintal meus professores
Para aqueles que me ensinaram a lutar,
E em Um boulevard каждою primavera
Quebrado todos os raminhos de violetas atoalhado
E eu тащу букетище enorme de tal
Na minha juventude para Верочки Блиновой
Em междоусобицах дворовых difícil sobreviver,
Mas deus me guardou-como poderia não estou mentindo-lhe deus
Para me com ele incurável
Depois de ficar doente
E вырулить principal é a sua estrada,
E em Um boulevard каждою primavera
Quebrado todos os raminhos de violetas atoalhado
E eu тащу букетище enorme de tal
Na minha juventude para Верочки Блиновой
E eu тащу букетище enorme de tal
Na minha juventude para Верочки Блиновой