Gene Simmons — Now That You're Gone letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Now That You're Gone" de Gene Simmons.

Letra

I know you’re playing a game
But you’re not to blame
'Cause sometimes I feel just the same
I need a renaissance
Another chance to make new plans
But I’ll go on livin' just the same, ooh
Now that you’re gone (now that you’re gone)
I’ll go on living (I'll go on living)
And I’ll carry on just the same
You’re not to blame
Now that you’re gone (now that you’re gone)
I’m just beginning to feel the pain
We happened much too fast
That’s in the past
We may know at last
But that’s a chance we’ll have to take, ooh
Now that you’re gone (now that you’re gone)
I’ll go on living (I'll go on living)
And I’ll carry on just the same
You’re not to blame
Now that you’re gone (now that you’re gone)
I’m just beginning to feel the pain
(Just begun) Just begun
(To be the one) To feel the pain
(Just begun) To feel the pain
(To be the one) To feel the pain
You left us when I was much too young
And I was your only son
But you left me anyway
And now my heartache’s just begun
And now you’re gone, I’m all alone
Now that you’re gone (now that you’re gone)
I’ll go on living (I'll go on living)
And I’ll carry on just the same
You’re not to blame
Now that you’re gone (now that you’re gone)
I’m just beginning to feel the pain
(Just begun) To feel the pain
(To be the one) To feel the pain
(Just begun) Now that you’re gone
(To be the one) Now that you’re gone
(Now that you’re gone)
(To be the one) Now that you’re gone
(Now that you’re gone)
(To be the one) Now that you’re gone
(Now that you’re gone)

Tradução da letra

Sei que estás a jogar um jogo.
Mas a culpa não é tua.
Porque às vezes sinto o mesmo
Preciso de um renascimento.
Outra oportunidade de fazer novos planos
Mas vou continuar a viver na mesma
Agora que você se foi (agora que você se foi)
Vou continuar a viver)
E continuarei na mesma
A culpa não é tua.
Agora que você se foi (agora que você se foi)
Estou a começar a sentir a dor.
Aconteceu muito rápido.
Isso é passado.
Podemos finalmente saber
Mas é um risco que teremos de correr, ooh
Agora que você se foi (agora que você se foi)
Vou continuar a viver)
E continuarei na mesma
A culpa não é tua.
Agora que você se foi (agora que você se foi)
Estou a começar a sentir a dor.
Apenas comecei
(Ser o único) para sentir a dor
(Apenas começou) a sentir a dor
(Ser o único) para sentir a dor
Deixaste-nos Quando eu era muito jovem.
E eu era o teu único filho.
Mas deixaste-me na mesma.
E agora o meu desgosto começou
E agora que te foste embora, Estou sozinho
Agora que você se foi (agora que você se foi)
Vou continuar a viver)
E continuarei na mesma
A culpa não é tua.
Agora que você se foi (agora que você se foi)
Estou a começar a sentir a dor.
(Apenas começou) a sentir a dor
(Ser o único) para sentir a dor
Agora que te foste embora
Agora que te foste embora
(Now that you're gone)
Agora que te foste embora
(Now that you're gone)
Agora que te foste embora
(Now that you're gone)